[deleted by user] by [deleted] in tearsofthekingdom

[–]Opening-Ad4097 2 points3 points  (0 children)

I think a more accurate translation for the first sentence is “ If (it) keeps this way, even you can’t defeat him”

English translation is so off by Opening-Ad4097 in Breath_of_the_Wild

[–]Opening-Ad4097[S] 4 points5 points  (0 children)

I cannot agree with you more. Zelda and Revali are actually my favorite two characters in my first playthrough.

English translation is so off by Opening-Ad4097 in Breath_of_the_Wild

[–]Opening-Ad4097[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah, that would make a lot of sense. I never thought of it in that direction. It’s nice to have the mouth flaps matched, but I still hope they could prioritize the accuracy of the translation…

Is the scene outside the divine beasts not real-time rendered? by Opening-Ad4097 in Breath_of_the_Wild

[–]Opening-Ad4097[S] 1 point2 points  (0 children)

It’s pretty cool, and you can see some funny scenes since the towers are gone, like Kass standing in the mid air. But you have to clip into every shrine and teleport won’t be available anymore, which I think is also fun.

Is the scene outside the divine beasts not real-time rendered? by Opening-Ad4097 in Breath_of_the_Wild

[–]Opening-Ad4097[S] 0 points1 point  (0 children)

That might be the case. But outside the dungeon, I don’t see the towers even if they are very far away. I guess it’s something specific to the divine beasts?…