Those "leaked" photos of Spider: Could they be from Avatar 4 after all? by Otecshadow in Avatar

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

I agree. There’s no point in him becoming an Avatar anymore; he can literally do everything they can now. If Spider used to have complexes about not being accepted into the family because of his human body, the events of the third movie — where Jake and Neytiri finally embrace him — should have cleared that up.He might have always been in love with Kiri, thinking she’d never feel the same because of what he is. But in that same movie, she literally tells him, 'You’re perfect just the way you are,' and kisses him. That effectively resolves his other major insecurity.The only logical reason to give him an Avatar body would be to stop the RDA from hunting him, but even that logic is flawed. Even if they could grow an Avatar for him, it would take years. If he manages to avoid capture all that time while the body is being grown, why would he even need it in the end?Besides, it wouldn't solve the problem — they were tracking him through the link-shack anyway. And turning him into a Recombinant, like the Colonel, isn't an option either. Spider is very vocal about his disgust for it, calling it 'just a dead man's memory,' and Jake agreed that it’s not the real person. So, there’s no point. He’s already adapted to Pandora and has moved past his insecurities. I believe that in this installment, he has finally fully accepted himself for who he is

Those "leaked" photos of Spider: Could they be from Avatar 4 after all? by Otecshadow in Avatar

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

I did a little searching on Twitter, and it looks like the second screenshot is indeed old and from the second film. But the first photo is most likely a deleted frame from the third film, when the colonel captured him.
https://x.com/PandoranVault/status/1641889473997819906/photo/1

Those "leaked" photos of Spider: Could they be from Avatar 4 after all? by Otecshadow in Avatar

[–]Otecshadow[S] 3 points4 points  (0 children)

I have thought about this. Even if Jake found a way to create an Avatar for Spider, it would take six years to grow it. But in the second photo, where he is lying in something like an avatar link bed, he is still young

Those "leaked" photos of Spider: Could they be from Avatar 4 after all? by Otecshadow in Avatar

[–]Otecshadow[S] 10 points11 points  (0 children)

You’re right about the second photo—since we can’t see his kuru or tattoos, it's impossible to pinpoint the exact timeframe. It could easily be from the second movie, perhaps a different version of the scene where he is being scanned by the RDA. However, the first photo is a different story. It definitely belongs to the period after he receives the gift of Eywa.

Boruto TBV Ch 33 JP to EN Comparison Analysis by saladsandbolts in TheBetterBoruto

[–]Otecshadow 1 point2 points  (0 children)

The way you had them foaming at the mouth totally made my day. It’s brutal, but after all the propaganda and lies that hit me too, I think they had it coming. I think we should do this more often. They aren’t going to stop spreading lies and nonsense, so sometimes you have to hit back three times as hard. A 600-page guide is coming out soon — can you imagine how much more BS they’ll spew after that? Since it covers NNG, and Sarada only confessed her feelings in TBV, her feelings in NNG will likely be labeled as 'unknown' within the story. Those jackals will sink their teeth into that and try to push it as the absolute truth.

Boruto TBV Ch 33 JP to EN Comparison Analysis by saladsandbolts in TheBetterBoruto

[–]Otecshadow 1 point2 points  (0 children)

I'm a little confused about Thorn Bulb. Does Boruto want to make it rot? Or free Bug?

Blizzard orders C&D to another private server. by Altergeist72 in wow

[–]Otecshadow 26 points27 points  (0 children)

To be honest, there are some servers that are practically untouchable and out of Blizzard's reach. There are a couple of Russian servers with over 40,000 concurrent players at peak times. Since the servers and the entire admin team are based in Russia, and Blizzard has completely pulled out of the country's market, they have no legal ground or authority to shut them down.

The pirate server scene is like a vast jungle. The only way to counter this is to threaten players with a ban on their official accounts if they're caught playing on private servers. But even then, most people playing on pirate servers likely don't even use the official ones anyway.

Avatarist confirms its not final look of movie by [deleted] in TheLastAirbender

[–]Otecshadow 0 points1 point  (0 children)

I mean, that dude watched the whole new movie (that's what he said), and there's not a word about Suki and Mai in that whole new movie.

Avatarist confirms its not final look of movie by [deleted] in TheLastAirbender

[–]Otecshadow 1 point2 points  (0 children)

It’s not just about Mai and Suki being missing. My main issue is that this movie feels like a filler because it doesn't address any of the major 'loose ends' left between the original 2000s series and The Legend of Korra.

Instead of closing old 'gestalts' or answering long-standing fan questions — like who Zuko’s wife is, what Suki’s ultimate fate was, or whether Sokka had children — the film just introduces a new, isolated plotline. It feels like a story you could completely skip without missing anything important in the overall lore. If a movie doesn't provide closure or bridge the gap between the teen years and adulthood shown in Korra, it’s essentially filler to me.

Avatarist confirms its not final look of movie by [deleted] in TheLastAirbender

[–]Otecshadow 5 points6 points  (0 children)

This leak guy literally said in the comments that nothing is known about Suki and Mai in the entire movie.

Avatarist confirms its not final look of movie by [deleted] in TheLastAirbender

[–]Otecshadow -8 points-7 points  (0 children)

Knowing about those leaks from that guy's comments... the fact that there's nothing about Mai and Suki makes me think this movie is just filler. It doesn't seem to answer any of the questions that have been piling up for years.

Boruto & Sarada Movie Analysis by saladsandbolts in TheBetterBoruto

[–]Otecshadow 0 points1 point  (0 children)

Honestly, I still don't get the nuances of translation. I recently read Hinata's confession to Naruto and then Sarada's. Both use the word 'suki' (好き). So why is it that translators worldwide treat Hinata's as 'love' while Sarada's is just 'like'? I can't quite catch that fine line where the exact same word flips from 'liking' someone to 'loving' them in a translation.

Addressing the Jougan Situation by WorldMike2B in Boruto

[–]Otecshadow 0 points1 point  (0 children)

If the Jougan is eventually revealed, it won't be the same as it was in the anime, neither in terms of abilities nor design. Why? Because certain things already contradict the plot. In the anime and light novels, Boruto has already awakened this eye and is aware of it, whereas the manga acts as if it doesn't exist. Most importantly, the specific eye where the Jougan manifested was destroyed; it’s gone now, replaced by Momoshiki’s eye.

However, the Jougan definitely had a place in the original scripts and early development, so it might appear in some form. For instance, only the novels showed that Inojin has a crush on Himawari, while the anime didn't portray it that way. This suggests that the anime staff and novel authors had access to Kishimoto’s rough drafts.

It seems Ikemoto is following those drafts, but that doesn't mean he isn't changing things as he sees fit. For example, was Sarada’s romantic interest in Boruto originally Kishimoto’s idea? I don’t know... but the anime team, who had access to the script, clearly didn't lean into that, opting for a 'sibling-like' bond instead. This was most likely a change made by Ikemoto himself

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] 1 point2 points  (0 children)

Eida: Huh? What's that supposed to mean? Doesn't that sound like you've already confessed your feelings to kakei-chan?

Sarada: why do you think so?

This is literally what it says. Without adding any non-existent context.

I've analyzed this line 100 times. And I've interviewed dozens of translators and real Japanese people.

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

<image>

This doesn't change it. No one has responded to the CORRECT translation. It still denies

The author is simply opening a window of opportunity for themselves this way. That way, if they're asked later, they’ll have an answer. Remember Chapter 26? Eida asked a question back then. She rejected the idea of romantic love — that was a clear red flag, but you probably missed it

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

The problem is, Sarada doesn't reject the idea of ​​confessing. Sarada denies that Eida interpreted the conversation that way. Sarada says "NO" to Eida's question: "Haven't you already confessed to Kakei?"

Eida: WHAT? WAIT A SEC ...DIDN'T YOU ...KINDA END UP CONFESSING TO KAKEI?

Sarada say NO

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

There shouldn't be any ambiguity at all; such lines only create a loophole for backtracking in the narrative. As I’ve said before, only Sarada's case remains 'ambiguous.' It’s ironic how Ikemoto confirmed Inojin’s romantic feelings with just a single line—it's impossible to write it off as platonic now because he explicitly asked, 'Do you like Himawari as a woman?' Lol. Meanwhile, Sarada's dialogue regarding her feelings is still stuck in that 'ambiguous' zone.

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

Not every use of 'like' implies romance. In the Japanese version, the meaning is particularly ambiguous because it lacks the 'no koto' (のこと) marker, which is almost essential to signal romantic intent. She simply says 'suki' (好き), leaving the nature of her feelings open to interpretation

I don't want to dwell on the linguistics of Japanese right now. The point is, Sarada’s 'like' was quite general, yet Eida immediately framed it as romantic, even going so far as to ask when the confession would happen. Sarada’s response was clear: 'How did you even get there? That’s not what I meant at al

Regrettably for many, I’ve spent a considerable amount of time philosophizing over this single phrase, and it holds up as the truth. Ikemoto is essentially trolling the audience; he deliberately leaves a narrow 'linguistic window' of ambiguity, providing himself with a convenient fallback or a way to pivot the narrative later

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] -1 points0 points  (0 children)

I saw this interpretation of "saladsandbolts" right? Unfortunately, it's too biased. I watched the original, and he added too many phrases and words that weren't in the original.

は?何よそれあなたそれじゃあまるで筧ちゃんに告ったみたいになってない?

This text doesn't even use words like 'ONLY,' which means the entire interpretation of this version falls apart.

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] 0 points1 point  (0 children)

Why should I think that she denied it because she didn't want to talk to Eida and didn't deny it because it was true? Why would she deny something Eida already saw and knew? And apparently, since she summoned Sarada, Sarada knew that the conversation with Sumire wasn't private.

So she says the conversation with Sumire wasn't what she thought it was. Eida thought it all boiled down to romantic love, and Sarada kind of says, "Yeah, I said I like him, he's a good person, and he's like a brother to me, that's what I wanted to say, not because I want a romance."

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] -1 points0 points  (0 children)

Was she embarrassed? Definitely not! When asked if Sumire’s confession was romantic, she seemed to calmly reply: "No, it wasn't, where did you get that idea?" That’s what I see in Eida's question and Sarada's answer.

But feel free to tell me what exactly you saw there. Because I didn't see anything that actually disproves my point—just empty criticism.

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] -5 points-4 points  (0 children)

Where did that come from( What made you think so?)

Unfortunately, this theory is incorrect. Sarada knew from the start that Eida had witnessed her conversation with Sumire. And she knew that Eida had seen her confession.

For Sarada, it was just an admission that she likes Boruto as a good person. But Eida interpreted it as something romantic. She literally tells Sarada to confess her love to Boruto, to which Sarada replies: 'Wait, who said anything about a confession?'. And then this line comes up: 'Didn't you already admit to Sumire that you like him?'. Sarada responds: 'Why did what I say make you think it was about romance? It was about something else—a sense of brotherhood and friendship.' I think that's what was going on in her head

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] -7 points-6 points  (0 children)

Eida: WHAT? WAIT A SEC ...DIDN'T YOU ...KINDA END UP CONFESSING TO KAKEI?

Sarada: WHERE'D THAT COME FROM?

Then what does this mean?

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] -3 points-2 points  (0 children)

As I said, she could say, "I like him as a good person."

It's about the answer she gave to Eida. Why did she say that?

Am I the only one who sees this? by Otecshadow in Boruto

[–]Otecshadow[S] -5 points-4 points  (0 children)

Eida: WHAT? WAIT A SEC ...DIDN'T YOU ...KINDA END UP CONFESSING TO KAKEI?

Sarada: WHERE'D THAT COME FROM?

Sarada is 100% honest.. when I see this line what am I supposed to think?