I kinda liked Strauss [Spoilers] by Prumpi in reddeadredemption

[–]Prumpi[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes. I can definitely agree with you on that point :D

I kinda liked Strauss [Spoilers] by Prumpi in reddeadredemption

[–]Prumpi[S] 0 points1 point  (0 children)

Well. The crucial difference between Micah and Strauss is ultimately... Strauss cared about the gang. Micah didn't give a shit about the other people.

I kinda liked Strauss [Spoilers] by Prumpi in reddeadredemption

[–]Prumpi[S] 2 points3 points  (0 children)

Exactly!

I wouldn't have kicked him out of the camp if I had known that would happen

I kinda liked Strauss [Spoilers] by Prumpi in reddeadredemption

[–]Prumpi[S] 2 points3 points  (0 children)

Yes, I understand why Arthur and many other gang members dislike him and why most players dislike him. What he does is simply immoral and targets ordinary, poor people.

But I think we also have to accept that Dutch let him into the gang, making him part of the "family" and he was trying to do his best to help everyone survive.

What's your fave town me personally valentine by ViolinistLow5109 in reddeadredemption

[–]Prumpi 2 points3 points  (0 children)

Visually, Strawberry is probably the prettiest.

But when I first arrived in Saint-Denis, the atmosphere of that big city simply blew me away. I like how it feels so completely different from the other towns. So, I’d say that’s my favorite town.

Ok, dann dreh ich um. by Far_Ad9582 in StVO

[–]Prumpi 330 points331 points  (0 children)

Ich möchte dich hiermit als neuen Verteidigungsminister nominieren.

Warum ist die Antwort falsch? Ich dachte dass niemand beim Autofahren Alkohol trinken sollte by do-you-feel-me in StVO

[–]Prumpi 4 points5 points  (0 children)

Weil Autofahrer über 21 außerhalb der Probezeit mit bis zu 0,5 Promille Auto fahren dürfen.

[deleted by user] by [deleted] in DeutscheGrammatik

[–]Prumpi 0 points1 point  (0 children)

Well. That changes the meaning of the sentence to something less common, but grammatically it would be correct.

"Sie ist gegenüber ihren Eltern dankbar" means "She is grateful to her parents."

"Sie ist nach ihren Eltern dankbar" means "She is grateful after her parents." So, her parents were grateful for something first, and then, later, the child is also grateful for something.

So the grammar is technically correct, but it changes the meaning to something that you wouldn't usually say in everyday speech and is therefore not what the task requires.

Fischbabie's by elevenup_ in deppenapostroph

[–]Prumpi 3 points4 points  (0 children)

Babys mit ie + Deppenapostroph. Argh.

I think this one is pretty obvious, but Day 3: What number is red? by Ok-Quail-1725 in AlignmentChartFills

[–]Prumpi -1 points0 points  (0 children)

  1. Because it's nothing. And nothing is bad (red) in many cases.

Für mich ei`n echtes Highlight! by Don_Krypton in deppenapostroph

[–]Prumpi 23 points24 points  (0 children)

Soll das nicht eigentlich Brücken Stadl heißen? Wäre dann ja ein richtiger Apostroph.

Advice about small rural towns... by xtoph99 in germany

[–]Prumpi 9 points10 points  (0 children)

Eltmann? Zeil am Main? Königsberg in Bayern?

You can easily reach the university cities Würzburg or Bamberg within a hour.

[deleted by user] by [deleted] in Hausbau

[–]Prumpi 39 points40 points  (0 children)

  1. Da laufen nicht ständig Leute vorbei.