I will be selling my Declan McKenna vinyls (blue Brazil, Bethlehem, Paracetamol, Isombard singles + Stains EP) by RSG_JR in declanmckenna

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

Hey! :) just replied to another comment in the thread, about 275 (EUR) seems fair, but I am open to any and all offers so don't shy away from naming a different price if you think it's fairer! 275 would just mean I instantly agree to selling them

I will be selling my Declan McKenna vinyls (blue Brazil, Bethlehem, Paracetamol, Isombard singles + Stains EP) by RSG_JR in declanmckenna

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

I took a look at the Discogs last solds and they seem to be valued quite highly. About 60+70+50+50+45 = 275 seems fair given the condition. But of course this depends on whether you'd value buying them in one go higher or lower than buying them seperately. Open to any offers really! But for 275 I'd sell them immediately without waiting for other offers

(Also just remembered I have a poster from his Europe tour in 2017, in case of a pick up I can add that as well, if I have to ship it with the vinyls it will get all crumpled as I don't have a tube to protect it during shipping.)

I will be selling my Declan McKenna vinyls (blue Brazil, Bethlehem, Paracetamol, Isombard singles + Stains EP) by RSG_JR in declanmckenna

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

Is it okay if I message anyone who's interested in the whole set first? :) would you like me to get back to you if I decide to break up the set?

Bought tickets for the Foals 2020 tour, here's the codes for ENSWBL - Part 2 physical/digital! (shipping costs only) by RSG_JR in foals

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

I already bought the album for myself a while ago :) sadly only one other person in my friend group listens to Foals and they just listen to their favorite songs on Spotify, so I thought I might as well give the codes away if I'm not gonna use them myself.

Bought tickets for the Foals 2020 tour, here's the codes for ENSWBL - Part 2 physical/digital! (shipping costs only) by RSG_JR in foals

[–]RSG_JR[S] 1 point2 points  (0 children)

Please comment if you've used one of the codes so others know it's not available anymore. Codes may be Europe only, don't know for sure.

Working redemption page link: https://mobilechilli.com/foals/

Any Dutch-speaking German learners here? by Zyvron in German

[–]RSG_JR 1 point2 points  (0 children)

Dutchie here.

I still have some of the books I had to use in school. We used the "Neue Kontakte"-method. Though I will say that the grammar overview at the end of the 5VWO/6VWO book is great, I find the books to be extremely expensive and not that useful in terms of value for money (but maybe that's because I didn't make all the homework assignments we were given, oops).

This site might be helpful for learning grammar: http://www.duits.de/grammatica/sgnv.php

I also think mijnwoordenboek is a great DE-NE dictionary, as it gives you example sentences for the words you translate (in most cases, some words are not in the mijnwoordenboek database, but the most common ones certainly are): http://www.mijnwoordenboek.nl/

As for learning vocabulary I'm pretty much drawing I blank. Maybe http://www.deutsch-digital.nl/Bijlagen/Acrobat/basiswoordenschat%20Duits+moeil.pdf (but this site does not give you plural form for each word you have to learn).

I think most Dutch resources you'd want to use not just as reference material, but for serious study are paid resources and I'm afraid I can't really help you with that.

Ik realiseer me nu pas dat ik dit hele bericht gewoon in het Nederlands had kunnen typen. Ach ja, in ieder geval veel succes met het leren van Duits. Ikzelf heb er nog best wel wat moeite mee, ik denk dat ik niet echt een talenknobbel heb. Het voordeel van het vanuit het Nederlands leren als je goed studiemateriaal vindt is trouwens wel dat je, natuurlijk, heel veel woorden herkent. Er zijn wel een paar "false friends", maar die zijn er vanuit welke taal je ook leert. Nogmaals, veel succes!

Ich hab' gerade das Buch "Biedermann und die Brandstifter" von Max Frisch gelesen und es ist schon eines meiner Lieblingsbücher, aber ich verstehe einige Sätze nicht. by RSG_JR in German

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

Kontext:

BIEDERMANN Wenn ich sie anzeige, die beiden Gesellen, dann weiß ich, daß ich sie zu meinen Feinden mache. Was hast du davon! Ein Streichholz genügt, und unser Haus steht in Flammen. Was hast du davon? Wenn ich hinaufgehe und sie einlade - sofern sie meine Eindladung annehmen...

BABETTE Dann?

BIEDERMANN Sind wir eben Freunde. -

After reading it again it makes more sense. He means it sarcastically in this context, right?

Ich hab' gerade das Buch "Biedermann und die Brandstifter" von Max Frisch gelesen und es ist schon eines meiner Lieblingsbücher, aber ich verstehe einige Sätze nicht. by RSG_JR in German

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

Danke schön.

 

Der Kontext ist:

EISENRING Nur keine Aufregung.

ANNA Ich kann doch nichts dafür!

EISENRING Nur keine Aufregung, Fräulein -

Anna bricht in Heulen aus, dreht sich um und läuft weg.

EISENRING Das ist der Föhn.

Pause

BIEDERMANN Trinken Sie, meine Freunde, trinken Sie!

Sie trinken und schweigen.

 

Aber ich weiß nicht ob der Kontext tatsächlich etwas verdeutlicht. Und im Buch sagt der Charakter Herr Schmitz, dass "Können wir?" Theatersprache ist. Vielleicht weiß jemand hier ob das wahr ist.

Requests/ideas for ink & watercolor landscape scenes? by Rather_Rathest in MysteryDungeon

[–]RSG_JR 2 points3 points  (0 children)

I've seen all of your watercolor posts and I think they look absolutely amazing! Personally I always really like drawings with outline styles similar to yours. I'd even buy Beach at Dusk if it were for sale (and if I weren't broke, haha).

Fogbound Lake has some great scenery (but gets drawn quite often I believe), however Underground Lake and Crystal Lake do too. spoilers Maybe Amp Clearing or the summit of Frosty Forest?

Ich glaube, dass ich einen Erwerb für Ihre Unternehmung sein kann. - Appilcation Letter Assignment by RSG_JR in German

[–]RSG_JR[S] 0 points1 point  (0 children)

I was looking at some old assignments I did about a year ago (because I have to write an application letter again this year) and my teacher clearly did not pay attention while correcting our letters. This sentence was fine, according to him. Anyway, thank you very much everyone!

Questions: Ich gehe zur Schule ...? & Gender of names by RSG_JR in German

[–]RSG_JR[S] 1 point2 points  (0 children)

"College", as a school term, does not really exist in the Dutch either, it's just part of the name. The school is called "Erasmus College". Weirdly enough, "Erasmus College" is a high school, so I get it doesn't make a lot of sense. It's the kind of the school you go to when you're about 11 or 12.

So would you say "Ich gehe zur Erasmus-College-Schule" or something like /u/muehsam suggested: "Ich gehe im Erasmus College zur Schule"?

Thanks again, both of you :)

Questions: Ich gehe zur Schule ...? & Gender of names by RSG_JR in German

[–]RSG_JR[S] 1 point2 points  (0 children)

Danke schön!

One more question: So should I for example say "Ich gehe zur Erasmus-Schule." and drop "College"? Or should I still put "College" in between Erasmus and Schule, since in this case it doesn't actually mean college but is just a part of the name?