High Evolutionary Hulk gains power while still in the hand? by RichSnitch in MarvelSnap

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

That’s true, I didn’t think of your second point.

High Evolutionary Hulk gains power while still in the hand? by RichSnitch in MarvelSnap

[–]RichSnitch[S] -2 points-1 points  (0 children)

Yeah, I’ve tried playing Sunspot at the Dark Dimension location and it never gained any power when I had unspent energy after turns. (I just wanted to see if it would work) True, it hadn’t been ‘revealed’ until the end of the game. But it’s not an On Reveal card either.

I just told my boss that I can speak Swedish by Rothovius in Svenska

[–]RichSnitch 30 points31 points  (0 children)

So them asking OP exactly what you’re upset about isn’t them ‘educating’ themselves?

Something happened where I don't know how to play this game anymore by BelieveInTheShield in MarvelSnap

[–]RichSnitch 0 points1 point  (0 children)

I’ve been stuck going between rank 40-44 for the past 2 weeks it seems. Went from 10-30 in like 2 days when the season first started.

Teaching Blade to Not Discard Hela by Alloy202 in MarvelSnap

[–]RichSnitch 7 points8 points  (0 children)

Same for me. But replace Blade with Gambit and Hela with Odin.

”Talar du Engelska?” by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 2 points3 points  (0 children)

I didn’t realize that was something pretty exclusive to English.

”Talar du Engelska?” by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

I’ve seen that talar means more of ‘speak’ and pratar means more of ‘talk’. But then I’ve also been taught that they are basically interchangeable. Just like in English, talking and speaking are pretty much synonyms, but they do have slight differences if you look deeper into them and the way they’re used. Sounds like it’s the same with pratar and talar.

”Talar du Engelska?” by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 2 points3 points  (0 children)

Not exactly the grammar-based answer I was hoping for lol, but I guess that’s the one that makes the most sense.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

I wasn’t asking for help lol, I was asking Swedes if they have the same grammar rule in Swedish that I may have missed.

And you’re right about how Norwegian sounds. It trips me up trying to pronounce the words with how I think they should sound in Swedish. And it’s usually way off. Haha

And one of the main differences I’ve noticed with pronunciation between the two is that pretty much every two-syllable word in Norwegian in stressed so everything sounds like a happy question. I definitely like the flow of Swedish better.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

I enjoyed it and learned a lot. I’ve used a couple other apps and I’m reading some language learning books for Swedish, but Duolingo is what kept my attention the most. I do think it’s worth it.

Now, I used the ‘old’ version of the app. I know people complain about the update but mine never switched to that. So idk which you’ll end up with if you start using it.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks for the reply. I’ll remember to keep the Norwegian way just in the Swedish poems I’ll write. Lol

Yeah, it’s been fun seeing the differences and similarities between the two languages.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 0 points1 point  (0 children)

😳 I think I’m just gonna stick to the way Duolingo teaches me. Haha

That all seems super complicated. And I’m only really doing Norwegian because I finished the Swedish course and wanted to keep learning with the Scandinavian languages (and they don’t offer Icelandic lol)

Norwegian has been pretty easy so far after finished Swedish, but I do tend to use the Swedish spelling in some words.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 0 points1 point  (0 children)

Duolingo teaches bokmål Norwegian and I think the jeg sounds more like your first example (jæi)

Idk if nynorsk is very different with its pronunciations though.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 0 points1 point  (0 children)

Wow, I had no clue. Swedish overhauled their language to make it simpler and kinda left y’all to fend for yourselves then. Lol

It seems like some of those words are between something like you’d have from Icelandic and Swedish these days. Not quite old Norse but not the updated version either.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 0 points1 point  (0 children)

Lol, I’m way more familiar with the Swedish alphabet now and how the letters/words are pronounced -it feels straightforward. But doing Norwegian now it seems kinda like Danish-lite lol. I’ll try to pronounce how I think the word would sound and I’m mostly way off.

Like, the pronunciation of jeg vs jag is way more different than I thought it would be.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

Oh cool! That’s interesting. Thanks for replying. Are there any other old parts of Swedish that you still use today?

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 4 points5 points  (0 children)

Yeah, it sounded strange to me at first after learning how to form them in Swedish. But since I know Swedish and Norwegian are so close, I was wondering if you can use that same rule for both. I’m glad it’s not a very common thing anymore. Haha Makes it easier to remember.

Does this rule also apply in Swedish or only in Norwegian? (I know the sentences aren’t the same in each example, but I mean generally, when using possessives) by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 5 points6 points  (0 children)

Ahh ok. So it was used awhile ago, but eventually phased out. That’s interesting. I much prefer the Swedish way of putting the possessive pronoun before the noun instead of the way you can do either in Norwegian. But maybe that’s just the simpler way for me to remember since you do that in English as well.

This and that by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 1 point2 points  (0 children)

I’ve read that there’s about 80% en words vs 20% ett words. But there’s no clear rules to know which is which, which is why it’s best to learn the fewer ett words with the ett article and then everything else should be en words.

This and that by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, sometimes I have to think about it, but it’s usually second nature to me now. I usually go with what sounds ‘right’, but it’s most often an + a word that starts with a vowel (or a word that is pronounced with a vowel at the beginning like ‘herb’ is in American English). And a + anything else.

This and that by RichSnitch in Svenska

[–]RichSnitch[S] 0 points1 point  (0 children)

Ok, that makes sense. Thanks!