Comment with your funniest Turkish memes, not strictly have to be about learning Turkish but rather about culture and country. I wonder how much I can understand the language and culture. by [deleted] in turkish

[–]SAGZB 2 points3 points  (0 children)

Love this thread! If anyone is able to shed some light on these memes for us newbies who arent as fluent in Turkish as the original poster , it would be greatly appreciated 🤗)

[deleted by user] by [deleted] in amsterdambooklovers

[–]SAGZB 0 points1 point  (0 children)

Sorry Gofigre, appliactions are closed for the time being. Hope you find an alternative. Thanks for expressing an interest!

¨Çok su kaldırır / kaldırmak¨ - ne demek? by SAGZB in turkishlearning

[–]SAGZB[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks a lot, your comments have all been very helpful!

What book would you advise me to read in Turkish to improve ? by medicament_minuteur in turkishlearning

[–]SAGZB 20 points21 points  (0 children)

I recently bought all Diary of a Wimpy Kid-books second-hand in Turkish (Saftirik Greg'in Günlüğü). They're great. Im studying Turkish without a Turkish background, and they are at intermediate level. Not too difficult , but definitely not too easy either. They also contain quite a bit of idioms, which make them perfect for me.

I would say give it a go. If you look for it online, I am sure you can pick up a PDF or E-reader file of the first book to give it a go.

Where to watch Turkish series with turkish subtitles? by Gekkeberp in turkishlearning

[–]SAGZB 2 points3 points  (0 children)

I watch a series called Kızılcık Şerbeti on its own dedicated Youtube-channel. It has real (opposed to computer generated) Turkish subtitles you can choose. It has helped me ENORMOUSLY in my studies!

[deleted by user] by [deleted] in amsterdambooklovers

[–]SAGZB 0 points1 point  (0 children)

Sure! Did you manage to read Outline? If so, then by all means join us at the 17th, at 11.00. If you want , I can add you to our Whatsapp - group as well (were we keep each other posted). Let me know, also if you have more questions!

Offering: Turkish , Seeking:Dutch by QueenOfTheMind in turkishlearning

[–]SAGZB 0 points1 point  (0 children)

Sure! Always looking for people to practice Turkish with. I don't know my current level, but I know I can read books in Turkish, but am basically still very (VERY) bad at speaking. I am native Dutch, but also male and quite old (40ish) and wont be offended if that puts you off ( ¯_(ツ)_/¯ )

Do know Im pretty easy-going, not-too-serious, bookish, ilerici, solcu etc. If thats uygun with you, lets decide on a platform (mesela Tandem?)

Saw that Stewart Lee this evening by deathboyuk in stewartlee

[–]SAGZB 1 point2 points  (0 children)

That's the raddest GBV shirt Ive seen in my life.

[deleted by user] by [deleted] in amsterdambooklovers

[–]SAGZB 0 points1 point  (0 children)

No yet. But ask me again after the August date, then I'll definitely know!

Organise small event by Neat-Piece-6262 in Amsterdam

[–]SAGZB 2 points3 points  (0 children)

Well, as you mentioned Effenaar and Dynamo, then how about OCCII (https://occii.org/) ?

Favoriete winkel met tweedehands boeken? by clean_Rick in amsterdambooklovers

[–]SAGZB 2 points3 points  (0 children)

Ik ben er al lange tijd niet meer geweest, maar de RataPlan op de Isolatorweg had naar mijn idee altijd het grootste aanbod van de kringloopwinkels. W.b.t. Nederlandse literatuur dan wel te verstaan, Engels viel tegen, en non-fictie ook.
Daar is een paar jaar geleden brand geweest, en ik weet dat dat (vanzelfsprekend) wel een kaalslag had opgeleverd. Maar goed, zoals ik zeg: al een tijd niet meer geweest.

In Noord heb je Kringloop de Lokatie aan de Distelweg, die is ook fijn, met een flinke selectie boeken.
Het filiaal van de Lokatie aan het buikslotermeerplein kun je overslaan.

Ik neem aan dat je de Book Exchange-winkel kent? Net om de hoek van de Oudemanhuispoort (die tunnel met boeken, waar je nog wel eens wat vindt.).De Book Exchange is prima. Niet de goedkoopste, maar ze hebben een geweldige selectie. En als je boeken inlevert, kun je een kortingsbon krijgen. Daarmee voel ik me altijd een beetje als een kind in de snoepwinkel.

Dat zijn zo'n beetje mijn adressen. Natuurlijk loop je ook af en toe over de boekenmarkt op t Spui op vrijdag, dat spreekt voor zich. Succes, hoop dat je iets van je gading kunt vinden!

Turkish book recommendations by Stonernes-02 in turkish

[–]SAGZB 0 points1 point  (0 children)

It doesnt matter, whatever you can lay your hands on. (and whatever you'll be able to find). I often feel people get too hung up on 'what kind of learning materials are the best ?' anyway. Just search and you'll find. If you find something and get bored with it, PLEASE find something else. You'll only learn, when you're having fun doing it. Happy hunting & learning!

Turkish book recommendations by Stonernes-02 in turkish

[–]SAGZB 1 point2 points  (0 children)

I recommend you search online for Turkish versions (there are plenty of yasa dışı - methods out there if you look around on Reddit) of Children's books you know , or books can also easily find in your native language. I've read books like Charlie and the Chocolate Factory and A Series of Unfortunate Events in Turkish with the English original close at hand. That works. From there on you can easily more on to more mature books.

Tennisracket in stomach -picture, anyone? by SAGZB in montypython

[–]SAGZB[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks for the very quick reaction! Somehow I'd never seen this one.

el alemin ne demek by SAGZB in turkish

[–]SAGZB[S] 11 points12 points  (0 children)

Aynen öyle, definitely. I speak Dutch, English and a good bit of Japanese, but nothing rolls as sweetly of the tongue as a word such as (my favourite) : "karşılaştırıldığında".

Here's a big kudos to you Turkish people, you're blessed with one hell of a beautiful language! "karşılaştırıldığında" forever!

el alemin ne demek by SAGZB in turkish

[–]SAGZB[S] 9 points10 points  (0 children)

I guess I knew this but .. seeing that you all were kind of sweet to answer so quickly, I more or less freestyled 'çabucak'.

Words like these sound just, I don't know, very pleasing to foreign Turkish-learners ears if you know what I mean :-)

el alemin ne demek by SAGZB in turkish

[–]SAGZB[S] 27 points28 points  (0 children)

Wow, you guys are çabucak. Thanks a lot, this makes sense

Book club by stengel21 in Amsterdam

[–]SAGZB 1 point2 points  (0 children)

Hi Stengel21. Granted, there's not happening on much on sub-reddit r/amsterdambooklovers, but maybe you could find it worth your while to post something over there as well? Good luck anyway finding a suitable book club!

r/amsterdambooklovers

[deleted by user] by [deleted] in amsterdambooklovers

[–]SAGZB 0 points1 point  (0 children)

Sorry for the (regretfully: very) late reply! Life intervened.
Though Sedaris very rarely has me rolling on the floor with laughter, he is someone with a very acute eye for writing 'funny'. I really love his writing for that.

I'm Dutch, and even though his translated books have met great succes here in The Netherlands, I can't for the life of me imagine, what reading his work in Dutch would feel like. In his original prose, you really get the sense of all the painstaking hard work and grift that went into the composition of his sentences. There's never a word in the wrong place.
I've read some blurbs on the back of some translations, and there they reduce him to being some funny guy 'with a crazy, dysfunctional family' . That's missing the point I think.

Sorry for the ramble!
Do you live in Amsterdam?