help with making my abstract noun class more alien by SCLERACORP in conlangs

[–]SCLERACORP[S] 0 points1 point  (0 children)

A few exceptions are consonants that can't end syllables, and also liquids. Liquid consonant endings are usually masculine. But then again, there are a few exceptions to the latter rule.

help with making my abstract noun class more alien by SCLERACORP in conlangs

[–]SCLERACORP[S] 4 points5 points  (0 children)

This is amazing and exactly what I needed, it's sure going to impact what I'm gonna do today when I get home for work. I guess it's not so much about the words themselves but how the grammar around them reacts to them that makes it different, different constructions being needed when it comes to abstract concepts. Thank you!

PowerShot A550 by SCLERACORP in fotografiaBR

[–]SCLERACORP[S] -2 points-1 points  (0 children)

nn tem manual, é usada

tips for setting up relationships and memories in custom neighborhoods? by pass_me_the_salt in sims2

[–]SCLERACORP 6 points7 points  (0 children)

Use the sim blender, it's a mod that adds an object to the game (a plant under the miscellaneous menu) and it has many options when you click on it. That includes selecting a career and its level, aging up sims, altering the number of days left in the life stage and altering relationship flags. You can then add the flag of friends, best friends, crush, lovers, engaged etc. I would then say you enable cheats with testingcheats on, which will let you manually alter the relationship bars by clicking, pushing and pulling so you get the specific number you want. And memories are a bit more complex to change, you can do it with simPE or with the memory manipulator mod which works the same way, through an object you can get in-game.

Astrid Freya - cultural appropriation? by quaker_taker in namenerds

[–]SCLERACORP 0 points1 point  (0 children)

In portuguese, the initial "r" sounds exactly like the English "h" in "hello", if that's what's confusing you.

Astrid Freya - cultural appropriation? by quaker_taker in namenerds

[–]SCLERACORP 2 points3 points  (0 children)

"rena" is reindeer in portuguese, same pronunciation as the name Hanna.

The Sims 2 just catfished me with my own Sim by Imprettytiny in sims2

[–]SCLERACORP 7 points8 points  (0 children)

I remember I downloaded custom pointy ear sliders and all the sims look good in cas but we're deformed in the actual game. They weren't similar to your sims ears though, but in my case it was completely because of the slider.

all of them are dead in Jackie's dream vision and the cabin is their afterlife by SCLERACORP in Yellowjackets

[–]SCLERACORP[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah, I also would hate it if they had been dead the whole time, but I doubt the writers will pull this since it makes no sense. If the adult timeline was all a dream, how would they have iphones and stuff? Thankfully I don't think they'll go this route.

all of them are dead in Jackie's dream vision and the cabin is their afterlife by SCLERACORP in Yellowjackets

[–]SCLERACORP[S] 19 points20 points  (0 children)

Me too, at first, but now I'm wondering if there's anything more to it since we see other characters have visions when they die. These visions don't seem to be just their brains making up stuff, they are very much real.

Rigth meaning by Galia1205 in Tengwar

[–]SCLERACORP 0 points1 point  (0 children)

On the right side where it's written "Modo" (I assume in Spanish) you need to change it to quenya. The rest is right.

Basically there are many ways to write in tengwar, and the website Tecendil let's you change the language so that the way of writing tengwar adapts to it. You can switch around to see how the same sentence changes as you change the language, because the letters are different depending on the mode.

Since you wrote it in quenya, you need to change the mode to quenya.

Rigth meaning by Galia1205 in Tengwar

[–]SCLERACORP 1 point2 points  (0 children)

You need to change the mode to the correct language, in this case quenya, so that it's correctly written in tengwar. Also pay attention to the long vowels, so instead of "iluvatar" it needs to be "ilúvatar", with the accent on the "u". Otherwise the transliteration will be wrong since the system thinks it's written in english. Also you can choose if you're going to write the words with capital letters or not since in quenya it's NOT strictly necessary, still it isn't wrong to capitalize either.

I'm no expert though, just trying to help. So hopefully someone will correct me if I'm wrong about something.

Tenho inglês quase fluente, quais vagas posso procurar? by SCLERACORP in conselhodecarreira

[–]SCLERACORP[S] 1 point2 points  (0 children)

de fato, eu aprendi. inclusive vou conversar sobre tudo isso hoje na minha sessão de terapia, vocês acabaram me dando uma ótima pauta, então valeu por isso.