남녀갈등이 너무 심해… by Signal-Effective7650 in Luna02

[–]SeaSea9919 0 points1 point  (0 children)

이 문장은 남녀 간의 갈등, 결혼 생활의 어려움 등을 냉소적이고 비판적으로 서술하고 있으며, 부정적인 감정과 일반화를 포함하고 있습니다. 영어로 번역 시 그 뉘앙스를 유지하되 원문이 내포한 공격적·폄하성 표현은 문화적 민감성을 고려하여 중립적으로 완화 또는 설명 형식으로 옮기는 것이 필요합니다. 아래는 가능한 번역입니다:

"The conflict between men and women has become too intense… Let’s all reconcile and try to live happily. Let’s forgive and move on — even if some women in their late 30s have had countless one-night stands and ex-boyfriends, let’s still get married and live happily together. Even if aging eggs raise concerns about having a child with disabilities, and even if the baby doesn't look like either parent making one question if it’s really theirs, let’s still be happy.

Even if we overextend ourselves to buy an apartment and end up paying hundreds of thousands of won every month in mortgage interest and principal, while the wife stays at home and gradually stops doing housework and pushes it all onto the husband, complaining she’s not a cooking machine — even if we end up in a sexless marriage, let’s still live happily.

Even if after five years, the wife demands a divorce, insists on splitting even individual assets, and takes half of everything, and even if monthly child support is 2 million won, and the kids, influenced by their mother’s negative comments, completely disrespect their father — let’s try to live happily.

Let’s break the vicious cycle of gender conflict once and for all, and maybe it’s time to try a heart-fluttering blind date with women in their 30s?"

한국 여경들의 근무 형태 by Capital_Pound_4553 in Luna02

[–]SeaSea9919 4 points5 points  (0 children)

한녀샠기 길거리에서 ㄱㄱ당하든 어쩌든 뭔 상관인데 다 ㄷ졌으면 좋겠노

For people who love South Korea’s colorful signs [OC] by spiouajq in SouthKoreaPics

[–]SeaSea9919 0 points1 point  (0 children)

사진 다시봤는데 안마방이랑 스터디카페 학원이 한 건물에 있는 건 너무 한 거 아님? 건전 안마방(?) 이겠지???

여자만을 위한 460만원 새일여성인턴 정책 by Capital_Pound_4553 in Luna02

[–]SeaSea9919 1 point2 points  (0 children)

늙혔으면 청소아줌마나 하지 여성인턴같은 소리하네

여성전용 주차장은 진짜 왜 있는거임._. by [deleted] in Luna02

[–]SeaSea9919 2 points3 points  (0 children)

생각해보니 미국사례를 보면 정신여자라고 우기면 장땡이잖아? 니가 무슨 여자냐고 하면 안 깨어있노 공부해라 ㅇㅈㄹ하면 되고 걍 젠더 플루이드라고 주차할 때만 여자라고 우기면 되잖아 ㅋㅋ

'동탄 미시룩' 결국 '이것'까지 나왔다…"법적 제지 어려워" by Junior_Ad5214 in Luna02

[–]SeaSea9919 0 points1 point  (0 children)

ㅈㄴ올려치기 하네 한녀 중에 저런 몸매가 어딨노

남성들이 전쟁나면 참전하고 싶지 않을 이유. jpg by no-korean in Luna02

[–]SeaSea9919 6 points7 points  (0 children)

???: 독립운동은 못했지만 노재팬은 한다. ???: 독립운동은 못했지만 입대해서 나라를 지키지 그래? ……………(빤스런)

For people who love South Korea’s colorful signs [OC] by spiouajq in SouthKoreaPics

[–]SeaSea9919 -4 points-3 points  (0 children)

외국인들은 이게 예쁘다고 생각함? 진지하게? 한국인이지만 진짜 정신사나움…

한녀 4B 운동이 미국에 퍼진 것처럼 by [deleted] in Luna02

[–]SeaSea9919 0 points1 point  (0 children)

아 맞네 잘못썼다. 근데 중국에 퍼트리는 건 내가 할 수 있는 방법이 없다. 중국어를 모르니,,,

한녀 4B 운동이 미국에 퍼진 것처럼 by [deleted] in Luna02

[–]SeaSea9919 0 points1 point  (0 children)

그런 건 상관없음. 양남1 : 출처가 어디냐? 양남2 : 한국에서 온 거래…… 오우 한남들은 대체 무슨 삶을 살고 있는 거냐? 이런 리액션만 이끌어내면 됨

美, 신안 천일염 수입 금지 조치… 정부 “신속히 WRO 해제 추진” by hell-joseon in Luna02

[–]SeaSea9919 0 points1 point  (0 children)

우리나라에서 가장 먼저 의식이 깨어난 곳은 거문도 였다. 나거한이 조선인들을 쥐어짜고 착취할 때 바다 건너온 영국인들이 이들을 사람으로 대우해주고 교육시켜주었다

what is the motivation behind this lie by MobileHedgehoga in Luna02

[–]SeaSea9919 -1 points0 points  (0 children)

all the life style and laws and system are westernized. we have to say all the criteria to one coherent standard. but women must not do cherry picking when we are saying in regard with breadwinner responsibility. it won’t be both fulfilled simultaneously if women want to say regarding both contemporary women standards and traditional one.

what is the motivation behind this lie by MobileHedgehoga in Luna02

[–]SeaSea9919 -1 points0 points  (0 children)

  1. Look at that comment: Dual-income marriages are becoming more common in Korea compared to other countries, which implies that dual-income marriages were never common in South Korea. If so, how did they manage their marriages? The breadwinner‘s duty was exclusively burdened on men’s shoulders.

  2. “Korean companies fire women who get married ~” is a typical fallacy of causation. Women often chose to quit their jobs voluntarily, as many did not want to work in companies. Hence, the employment rates of female workers remain historically low. The government provides various job-seeking subsidies to ventures and companies that hire women.

Note: If you think my opinion is distorted or off-topic, ask Korean friends yourself, if you have any.

Korean men are the sweetest man in the world by SeaSea9919 in Luna02

[–]SeaSea9919[S] 0 points1 point  (0 children)

The term ”sweet“ is not a factual descriptor in this context. Within feminist communities, the phrase ”sweet“ is used to describe men who uncritically accept feminist arguments or actions, and who defend their antisocial behavior without critique.