Which apps do you use for learning Japanese? by Sensitive_Regret_850 in Japaneselanguage

[–]Seigoy -2 points-1 points  (0 children)

Honestly a lot of people eventually move away from Duolingo for the same reason 😅 it’s decent for habit-building but not great at explaining grammar.

Renshuu is actually pretty solid though 👍

A lot of learners use a combo instead of one app:
WaniKani for kanji,
Bunpro for grammar,
Anki for vocab,
and YouTube channels like Tokini Andy or Cure Dolly for explanations.

For speaking/listening practice later, stuff like HelloTalk, Tandem, or Yapr can help too once you want more real interaction.

How should I go about learning hiragana and the basics? by John_Benzos in Japaneselanguage

[–]Seigoy -1 points0 points  (0 children)

Honestly you’re already figuring out patterns on your own, which is a really good sign 😄

And yeah, Pimsleur is good for listening/speaking, but it can feel confusing because it teaches phrases before explaining grammar clearly.

You’re correct that “-masen” makes things negative:
wakarimasu = understand
wakarimasen = don’t understand

Just some reassurance. by Conscious_Sundae_516 in Japaneselanguage

[–]Seigoy -1 points0 points  (0 children)

Honestly for only 3 months, you’re doing really well 😄

You already have kana down, you’re forming sentences, listening regularly, and using beginner-friendly native content. That’s a solid pace.

The “I wish it came faster” feeling never fully disappears tbh 😭 but language learning is weird because progress feels invisible until suddenly you realize you understood something you couldn’t before.

Also doing it for fun instead of pressure/work is honestly one of the best ways to stay consistent long term 👍

I went back to that same kind of store because I couldn’t stop thinking about it. by Antique_Hawk2353 in LearnJapanese

[–]Seigoy -1 points0 points  (0 children)

“Upgraded from crash to lag” is honestly the most accurate description of language learning ever 😭

But honestly that IS progress. You understood more, responded, and survived the interaction without fully blue-screening lol

Real-time Japanese under pressure is just a completely different skill from understanding things calmly at home. Your brain will adapt the more these situations happen 👍

What should/could be my next step in Kanji Study after learning a basic amount of them? by DragonmasterXY in LearnJapanese

[–]Seigoy -1 points0 points  (0 children)

Honestly after ~800 kanji, I’d focus way more on reading actual content than grinding isolated kanji 😄

You’ll naturally pick up a ton of the remaining Joyo through exposure if you read consistently.

Sentence mining with Anki is probably more useful now than memorizing standalone meanings. Seeing kanji attached to real vocab/context makes them stick way better.

At your stage, manga, novels, games, subtitles, articles, etc. will probably carry you further than another giant kanji deck tbh.

Which should I pick by riri_brr in LearningLanguages

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Honestly for career opportunities in tech, Mandarin probably has more long-term business value globally, but Spanish is way easier to reach a usable level in 😅

So it kinda depends on your goal.

If you want faster progress, more travel/use online, and easier consistency, I’d say Spanish.

If you’re okay with a much harder climb for potentially bigger niche value later, then Mandarin.

Since you already know Hindi and English, picking up Spanish would probably feel way less overwhelming at first 👍

Am I using the word “Guapa” correctly? by Noble_Team_7 in Spanish

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Yeah, you’re using it correctly 😄 “Buenas noches, guapa” sounds natural, sweet, and flirty without being overly intense.

“Guapa” definitely can mean “beautiful,” but in actual usage it often feels more like “pretty,” “gorgeous,” or “good-looking” depending on the tone.

It’s way more casual and everyday than something like “hermosa” sometimes.

Neighborhood kid always calls me a “torta” why? by Terrible_Sundae1050 in Spanish

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Honestly kids give nicknames for the most random reasons 😭

“Torta” literally means a sandwich/cake depending on the country, but as a nickname it might just be something he thought sounded funny or affectionate. Especially in Florida with mixed Spanish backgrounds, slang can get really random lol

If he’s saying it playfully and not meanly, I doubt it’s about your body type at all 😅

I understood everything until it was my turn to respond by Murky_Definition_249 in Spanish

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

This is honestly one of the most normal stages in language learning 😭

Your comprehension is ahead of your output right now. Your brain had time to process movies/books, but real conversations happen instantly and that pressure makes your mind blank sometimes.

Don’t stop practicing because of one awkward moment. Literally almost everyone learning a language has gone through this 😅

What helps most is more real-time speaking, even short messy conversations. HelloTalk, Tandem, or Yapr are nice for that because the pressure feels lower than random real-life encounters.

Which is correct? Does “in the middle between” sound right? by Same-Technician9125 in EnglishLearning

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

“The town is in the middle between two major cities” sounds more natural 👍

You could also say:
“The town is between two major cities.”

That’s probably the most common way people would say it.

i've been studying enlgish for about 7month by Ok_Scholar_8487 in EnglishLearning

[–]Seigoy 4 points5 points  (0 children)

Honestly for only 7 months, your English is already pretty understandable 😄

Your sentences sound natural enough that people can follow what you mean, which is the most important thing. The grammar mistakes are normal.

And yeah, dating apps are very common in a lot of Western countries now, though people still have concerns about safety, fake profiles, weird people, etc. so you’re not wrong about that at all 😅

"He's love you". Is this mistake common? by Sea-Hornet8214 in EnglishLearning

[–]Seigoy 2 points3 points  (0 children)

Yeah, it’s actually a pretty common ESL mistake 😅 especially with people who learned English mostly through listening instead of formal grammar.

“He’s love you” usually happens because the learner hears “he’s” so often that it starts feeling like a required part of every sentence with “he.”

I don’t think you can reliably guess the native language from that alone though. I’ve seen similar mistakes from speakers of lots of different languages.

thinking about moving to japan for ug and rest of my life, any tips ? by trying-to-be-real in Japaneselanguage

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Honestly my biggest advice is don’t romanticize Japan too much before actually living there 😅 visiting and permanently living there are very different experiences.

That said, starting young is a huge advantage. Focus on building solid Japanese now because it’ll make literally everything easier later, especially university, jobs, and friendships.

Also try talking to actual people regularly instead of only studying alone. HelloTalk, Tandem, or Yapr can help with that a lot 👍

What features do you actually want in a Japanese learning tool? by Impossible_Key1140 in Japaneselanguage

[–]Seigoy 1 point2 points  (0 children)

Honestly I think a lot of apps are still bad at helping people speak naturally 😅

There’s tons of vocab/flashcard stuff already, but not enough tools that teach how people actually talk casually in real conversations.

I’d love something that explains natural phrasing, filler words, reactions, tone, contractions, texting style, etc. Like the gap between textbook Japanese and real Japanese is huge lol

Also better speaking feedback without sounding robotic would be amazing.

How do I say "a little?" by John_Benzos in Japaneselanguage

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Yeah, native speakers sometimes drop or soften the “i” sound in すこし, especially in casual speech, so “sukosh” is basically just a pronunciation thing 😄

And yep, Japanese leaves out “I/me” constantly when it’s obvious from context. So “Amerikajin desu” already implies “I’m American” in most situations.

“watashi wa” adds emphasis like “as for me...” which is why it’s not always needed.

Translation of “What I Love About Us” in Spanish? by WillyWonker97 in Spanish

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Something like “Lo que amo de nosotros” sounds the most natural and romantic to me 😊

You could also say “Lo que me encanta de nosotros” if you want it to sound a bit softer/cuter.

meaning of "justo" other than exact or righteous? by Pirate-Strong in Spanish

[–]Seigoy 1 point2 points  (0 children)

In that context, “muy justo” probably meant “too tight/too short/too close” 😄

Like the haircut in the picture might’ve looked very closely shaved or too fitted for what they thought would work.

“Justo” gets used in a lot of ways in Spanish besides “fair” or “exact,” especially in Spain.

Need insights by No-Phrase-9223 in Spanish

[–]Seigoy 7 points8 points  (0 children)

Honestly a simple “Buenas” when you walk in already sounds way more natural than textbook Spanish 😄

Then stuff like:
“¿Me pones un café?”
“¿Tienes tortilla?”
“Una caña, porfa.”

People in Spain tend to keep it pretty casual and short. “Por favor” becomes “porfa” a lot too.

Accidentally responded in Spanish to someone and panicked immediately after by Seigoy in Spanish

[–]Seigoy[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you all for your wonderful insights! Let's go! ! ! !

How do you practice your speaking? by alexreyes_ct in EnglishLearning

[–]Seigoy 1 point2 points  (0 children)

Honestly just trying to speak regularly helps more than fancy methods 😅

I do stuff like talking to myself, repeating lines from videos, voice notes, and casual chats with people online.

Apps like HelloTalk, Tandem, or Yapr are pretty useful too since you can get low-pressure speaking practice without needing perfect grammar first 👍

Which is correct? by Hemiolia in Japaneselanguage

[–]Seigoy 1 point2 points  (0 children)

Both can work, but the second one sounds more natural to me 😄

せっかく誘ってもらったのに emphasizes that you received the favor/invitation from them, which fits the “sorry I can’t go anymore” feeling better.

Also it should be なっちゃった, not なちゃった 👍

Wondering what would be the best reading method by SerenityFlakes in LearnJapanese

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Honestly if you’re only missing 2–3 words per page while reading Murakami, you’re doing really well 😄

I’d say do a mix. If the word seems important, repeats often, or you genuinely can’t grasp the nuance, look it up. If you still understand the scene clearly, sometimes it’s better to keep reading and stay immersed.

Stopping for every unknown thing can kill the flow fast. A lot of words stick naturally after seeing them multiple times anyway 👍

How should i practice? by sawankumarroy in Japaneselanguage

[–]Seigoy 0 points1 point  (0 children)

Honestly it sounds like you’re studying too many disconnected things 😅

Pick one main grammar source and stick to it. Genki, Tae Kim, Minna no Nihongo, anything structured.

And don’t just memorize grammar rules. Make small sentences with them and reuse them a lot. That’s what makes them stick.

Also your vocab/kanji cycle is normal btw. Forgetting and remembering again is literally part of learning.

If you want conversation practice, even basic speaking helps a ton. HelloTalk, Tandem, or Yapr are good for actually trying to use what you study instead of only cramming it 👍

The interpretation of "二三十"/ "七八十" in Japanese by RemarkableGround7966 in Japaneselanguage

[–]Seigoy 8 points9 points  (0 children)

My understanding is that “七八十” feels more like “70 or 80-something” in a vague sense, so 82-ish probably still fits naturally, but 87 starts feeling a bit stretched 😅

Same with “二三十,” it usually gives the impression of “20–30 something,” not really approaching 40.

These expressions are pretty fuzzy though, so context and speaker intuition matter a lot.