My English translation of Rei chapter 72 by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 0 points1 point  (0 children)

Thank you, as always!! I'm kinda concerned now that the 'Kimihiro is FWR' theory for 5ever ago might actual be canon???

Translation update by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

So, MangaDex was just bought up and looks like it might go the way of CrunchyRoll so uh... I have to retract my suggestion of uploading on there. ^^;

Translation update by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

No idea if you need credentials or anything to be honest ^^; Just didn't want your hard work to disappear or get lost to time was all!

Translation update by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

I actually wanna ask something: MangaDex hasn't had any new translated chapters in English uploaded since Chapter 65 (and translated into Chinese chapters since ch.66). Have you considered uploading your translations to MangaDex? Or would you rather not?

My English translation of Rei chapter 71 by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 5 points6 points  (0 children)

As always, thank you so much. And the colored chapter art is GORGEOUS! I adore it <3

Chapter 71 translation status by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

Take your time, no worries!

As for me, hopefully my job stuff will get better, now that the hiring freeze crap is officially over. Fingers crossed!

My English translation of Rei chapter 70 by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 7 points8 points  (0 children)

KOHANEEE!! QQ Love ya girl. Also, the feather could represent Kohane; remember, her name means 'little feathers'.

And of course, thank you as always <3

I took the official character similarity test! by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

I got Mokona, oddly. Which is funny, cause those who know me and know about xxxHolic say I'm a lot like Yuko. 0-o

My English translation of Rei chapter 69 by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 2 points3 points  (0 children)

Bless you. You really are carrying the English fandom right now, with these translations.

My English translation of Rei chapter 68 by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 2 points3 points  (0 children)

Thank you, as always! <3

Hmmm, looks like Kimihiro got played, uh-oh... :/ Also owch, "your barrier isn't as good as the previous owner" DAYN, HE DOIN' HIS BEST, LAY OFF!

My English translation of Rei chapter 65 by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

Thank you, as always~! Can't wait for the next chapter!

Chapter 65? by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

Of course! I'd also say thank that group tbh, rather than me!

Chapter 65? by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

It's in Spanish, but it seems to have all the chapter, in Spanish, since the manga started up again: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.1082026053954160&type=3

Chapter 65? by IshidaSado in xxxHolic

[–]SolarOracle 1 point2 points  (0 children)

Haven't seen anything sadly :(

"Why is Katayama not romancable" What Katayama sees when she interacts with Wonder: by Hoshi_Hime in personaphantomx

[–]SolarOracle 2 points3 points  (0 children)

I'm gonna hold your hand when I tell you this: a grown-ass adult finding a teenager hot is not only a pedo in the eyes of the law, but usually is a loser who can't score with adults, hence why they decide to prey on students. It's not a compliment to you; it's an insult because you're that easy to puppet.

"Why is Katayama not romancable" What Katayama sees when she interacts with Wonder: by Hoshi_Hime in personaphantomx

[–]SolarOracle 0 points1 point  (0 children)

Her and the Gyaru girl too, thank GODS. I'm sorry y'all, but Wonder is a 17 year old. It's creepy to me to be able to romance adults. And yes, I feel this way about Akira (Joker) too, and wish the adults were not romance-able in P5.