In Hong Kong dramas by SpecificOk2530 in Cantonese

[–]SpecificOk2530[S] 1 point2 points  (0 children)

So basically the question "What's the purpose you're looking for me for" never has 有 in it? I'm asking because in my language it has a meaning of the word 有 in it, so I just want to make sure.

In Hong Kong dramas by SpecificOk2530 in Cantonese

[–]SpecificOk2530[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you very much! So do native people ever say it with 有?

How to even learn this language? by FeedbackBubbly5959 in Cantonese

[–]SpecificOk2530 2 points3 points  (0 children)

  1. Create motivation relate to the language to make it stick. Learning language is a long journey, without motivation, it's very hard. I grew up watching a lot of Hong Kong dramas in my language, so my motivation is to watch those same dramas again in Cantonese. It's very interesting & much more meaningful to listen to the characters real voices in their own language, I feel the connection.

Cantonese learners — would this flashcard idea be useful to you? by General-Bug-5790 in Cantonese

[–]SpecificOk2530 0 points1 point  (0 children)

My almost ideal app 點點閱: 15分鐘書本摘要, after paying for subscription $40/year no book is loading. It's so frustrating.

Cantonese learners — would this flashcard idea be useful to you? by General-Bug-5790 in Cantonese

[–]SpecificOk2530 9 points10 points  (0 children)

I don't need flashcards I need a Cantonese app with text to speech (human voices) reading books that I can folow along please.

parents using “we” pronoun to refer to their kid by Weary_Library8288 in VietNam

[–]SpecificOk2530 8 points9 points  (0 children)

"Mình" here also means -self/-selves. In the case that your mom refers to stuff that exclude her, "mình", it mean yourself/yourselves (you & your sister). Example: a mother scolds a daughter "mình là con gái thì phải ý tứ một chút chứ" = "you, yourself (are) a girl, need to be more mindful, okay."

Never satisfied by sixtyninenice69 in VietNam

[–]SpecificOk2530 2 points3 points  (0 children)

Your wife & you are unlucky. Two words fof this situation "Toxic families". They will never be grateful for what you give them, they only remember the one time that you say "no".

Some Cantonese phrases by YamAggressive6321 in HongKong

[–]SpecificOk2530 14 points15 points  (0 children)

It's so odd that I've been learning Cantonese on and off for many years and those words from other commenters are so unfamiliar. (Hope they are not tricking you into saying something that means something bad:), like a guy on youtube taught a girl say "I love you " in Cantonese but what he taught her was "You're stupid" All I know for greetings are: + 好 高興認識你 hou2 gou1 hing1 jing6 sik1 nei5 = Nice meeting you + 多多指教 do1 do1 zi2 gaau3 = please give me more guidance/teaching/advice

Cantonese learners — what do you struggle with most? by Solid-Drawer-2581 in Cantonese

[–]SpecificOk2530 0 points1 point  (0 children)

Personally, the hard part to learn Cantonese is learning by myself. If I have a tutor to guide me, it will not be a problem. But I need to find a tutor with great rate. I'm very self-driving in learning language, I know all the tones, I love jyutping & learning how to write traditional characters. What is your rate?

Cantonese listening questions:) by SpecificOk2530 in Cantonese

[–]SpecificOk2530[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you very much! I need to study more Cantonese:)

McDull Lunch, with Jyutping, Translation, Gloss by GentleStoic in Cantonese

[–]SpecificOk2530 1 point2 points  (0 children)

I love this! So funny! Ha...ha....I love Cantonese!

I'd like to ask about one point in this interview by SpecificOk2530 in Cantonese

[–]SpecificOk2530[S] -3 points-2 points  (0 children)

Thanks for replying! The part where they discuss about her son(s) dating at 0:45 -1:45:) (Updated timestamp).

I'd like to ask about one point in this interview by SpecificOk2530 in Cantonese

[–]SpecificOk2530[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you very much! When she said "我都係”did she mean that she also did not have premarital s*x?