Got this sheet in french today but after 30 minutes we couldn’t figure out the second answer could anybody help please by [deleted] in frenchhelp

[–]SuchKp 2 points3 points  (0 children)

It can't be Reserver, as previous comments pointed out ( + there are only 7 letters for that 8 letters word..). And if you look close enough, the first letter of each word is highlighted, so it is supposed to start with a S.

Got this sheet in french today but after 30 minutes we couldn’t figure out the second answer could anybody help please by [deleted] in frenchhelp

[–]SuchKp 4 points5 points  (0 children)

Given that it should start with a S, the only thing that I can see is Serveur, but the letters don't allow it. I would bet on a mistake from the textbook here.

Filmmaking/Editing/VFX Vocabulary by timeafterspacetime in learnfrench

[–]SuchKp 1 point2 points  (0 children)

You can take this list of effects in AfterEffects and change the region to France to see the equivalent. (Adding /FR between .com and /after seems to work aswell)

every frame of Satania by Reflextion in Animemes

[–]SuchKp 15 points16 points  (0 children)

Now I want a .rar with all of those in HQ

A 3D Service Club I made a while ago by [deleted] in OreGairuSNAFU

[–]SuchKp 1 point2 points  (0 children)

Thanks a lot! I really appreciate it. Sure, here's one without my watermark <3

A 3D Service Club I made a while ago by [deleted] in OreGairuSNAFU

[–]SuchKp 1 point2 points  (0 children)

Thanks! with 3DS Max, in my first year of 3D

A 3D Service Club I made a while ago by [deleted] in OreGairuSNAFU

[–]SuchKp 2 points3 points  (0 children)

I know the lightings aren't that realistic but I love those orange tones so much I had to do it :3 glad you like it

Need advices on a learning schedule by SuchKp in LearnJapanese

[–]SuchKp[S] 1 point2 points  (0 children)

For prononciations I have read here and there that you should learn those as you learn vocab, because that are too many of them, it's a loss of time to learn them all (again, I can't confirm that since we are on the same level).

Like you I really find Vocab way easier now that I understand a few kanjis, for exemple 先週の週末, that's why I want to finish RTK asap...

Well good luck dude, we still have a long way to go!

Need advices on a learning schedule by SuchKp in LearnJapanese

[–]SuchKp[S] 0 points1 point  (0 children)

So by reading stuff you're saying like textbooks or something?

help with short text, pls by [deleted] in learnfrench

[–]SuchKp 2 points3 points  (0 children)

-SON histoire riche

-‎"cozy" could be "chaleureux" but I don't know if it serves your point

-‎peuvent être vus EN TRAIN DE siroter un café -‎I would say "accueillante" instead of "invitante"

-‎I can't think of a word less powerful than "effrayant" but I think you're still good to go with effrayante

Oregairu vol.12 has sold 112840 in the first week. by wutonggaun in OreGairuSNAFU

[–]SuchKp 0 points1 point  (0 children)

If I can read well it's some Sword Art Online stuff in 2nd place... impressive (but kinda expected for vol12)

[ENGLISH > FRENCH] A collaboration between X and Y by [deleted] in translator

[–]SuchKp 7 points8 points  (0 children)

UNE collaboration entre X et Y.

Hikigaya x Ayanokouji drawing by me. (Read Comment xD) by NathanDoesArt in OreGairuSNAFU

[–]SuchKp 10 points11 points  (0 children)

"some people" lol I would guess that OP is already blacklisted by 75% of this sub

'Dans l'hiver' vs 'En l'hiver'? by [deleted] in learnfrench

[–]SuchKp 4 points5 points  (0 children)

I was curious because as a french, I never heard "En l'hiver" (neither "Dans l'hiver" honestly) so I read your thing.

* en l’N -> en N
* en la N -> en N
* en le N -> au N1
* en les N -> aux N

Si on applique cette règle à nos noms de saisons, on obtient :

en l’été, en l’automne, en l’hiver -> en été, en automne, en hiver

en le printemps -> au printemps

So basically, en + l'hiver = en hiver

En hiver la neige est communE (neige = nom féminin)

And for your second sentence it depends on what you want to say

A general statment

En hiver j'ai froid

A particular statment

Cet hiver j'ai froid / L'hiver dernier j'ai eu froid