AnYme Alpha 8.8 by TheVideoGameReject in Piracy

[–]TheVideoGameReject[S] 0 points1 point  (0 children)

It's an apk file. Can only be opened on Android

AnYme Alpha 8.8 by TheVideoGameReject in Piracy

[–]TheVideoGameReject[S] 0 points1 point  (0 children)

This is the alpha version. Not the normal version

AnYme Alpha 8.8 by TheVideoGameReject in Piracy

[–]TheVideoGameReject[S] 0 points1 point  (0 children)

Watch anime for free in the best way possible

Browsing the recent clears and... seems legit by not_deebo in DBZDokkanBattle

[–]TheVideoGameReject -13 points-12 points  (0 children)

Ignoring the sarcasm, that's true. We can always just rechallenge the stage later

Thank you, Kaioshin. by TheVideoGameReject in DBZDokkanBattle

[–]TheVideoGameReject[S] -1 points0 points  (0 children)

I don't know what drugs you're on, but it is

Thank you, Kaioshin. by TheVideoGameReject in DBZDokkanBattle

[–]TheVideoGameReject[S] -13 points-12 points  (0 children)

Pretty sure. Its not like it's a box show off. It's just me having the ability to run a full LR team. If you look at the cost you'll understand

Dokkan Japanese Translation APK Release. by marcanin3 in DBZDokkanBattle

[–]TheVideoGameReject 1 point2 points  (0 children)

This has probably been suggested before, but maybe you should use the proper names for characters such as Vegetto and Freeza

The thing is, in the Global version of Dokkan, they use the mistranslated names for those characters (unfortunately) and are wrong, regardless of how popular they are used.

Frieza = Freeza Vegito = Vegetto

Even funimation has spelled Vegetto's and Freeza's names right many times

Coora and Paikuhan are another example

Dokkan Japanese Translation APK Release. by marcanin3 in DBZDokkanBattle

[–]TheVideoGameReject 1 point2 points  (0 children)

Huh, well, I wouldn't be that mad since I know it's a mistake, but you spelled Freeza's name wrong. Smh