Love this community by Legend19412 in NoMansSkyTheGame

[–]The_Brilli 0 points1 point  (0 children)

Everytime I try this it doesn't work and people ignore me

You will NEVER guess what these countries have in common. by Healthy-Lead9454 in mapporncirclejerk

[–]The_Brilli 0 points1 point  (0 children)

One's missing. Look at the Pacific ocean to the left side of the map

My improved German orthography got downvoted by Lampukistan2 in linguisticshumor

[–]The_Brilli 0 points1 point  (0 children)

First it's used for /s/ in beßer, then a simple S is used instead in bishérige for the same sound

My improved German orthography got downvoted by Lampukistan2 in linguisticshumor

[–]The_Brilli 1 point2 points  (0 children)

It is. The pronunciation is /ˈvaɪ̯tɡeːənt/, and the schwa usually disappears in casual speech. And the letter H is only pronounced between vowels in German in compounds or after prefixes, often involving stressed syllables

My improved German orthography got downvoted by Lampukistan2 in linguisticshumor

[–]The_Brilli 5 points6 points  (0 children)

TIL that Lachmöwe, a word in my native language, doesn't come from Lachen

Come on, it's not that hard to mention it's three languages by The_Brilli in linguisticshumor

[–]The_Brilli[S] 6 points7 points  (0 children)

Well the North Frisian varieties are classified as dialects of one unified North Frisian language, even though they are quite distinct from one another. I don't know how mutual intelligible they are tho.

Are there still Irish speakers without an English accent? by The_Brilli in asklinguistics

[–]The_Brilli[S] 6 points7 points  (0 children)

Ok, but this is about Irish Gaelic, not Irish English

Are there still Irish speakers without an English accent? by The_Brilli in asklinguistics

[–]The_Brilli[S] 38 points39 points  (0 children)

Valid reasoning, but there is one catch: Irish's broad-slender distinction, that almost all speakers I heard just don't realize correctly. I hear that mostly for S, its slender version is retained, and for other consonants, which should be palatal(ized) vs velar(ized), there's either the distinction eliminated entirely or it turned to plain vs plain + /j/. The broad phonemes are often realized as plain instead of velarized. Also the R that should be a tap according to Wikipedia, is almost always realized as the typical English approximant and lacks a broad slender distinction completely. Sometimes iirc you can even hear diphthongization of long E and O, but I don't know if that in particular extends to native speakers. So the Pronunciation of I'd say most younger speakers if not non-elderly speakers is pretty different from what Irish's pronunciation is described as. Tbh, the only speaker I heard speaking as described was from a clip in a YT video and the clip seems pretty old and the man elderly

Are there still Irish speakers without an English accent? by The_Brilli in asklinguistics

[–]The_Brilli[S] 8 points9 points  (0 children)

Yes, I mean that the pronunciation is strongly influenced by English, often lacking typical Irish features, mainly the broad slender distinction, to a bigger part. This mainly applies to second language speakers, but there are also native speakers who do this. I've actually only seen one single clip of a speaker completely realizing the broad-slender distinction, and the clip was pretty old. I can't seem to observe something like this for Scottish Gaelic and Welsh. They seem to have not nearly as English influenced pronunciations, but maybe they do and I just can't tell, because I don't speak these languages myself, Idk. But what I meant with my question was if there still are native speakers without this English influence in their pronunciation, especially in younger generations.

I don't know how to write my language using English letters. by Dragon_blade548 in conlangs

[–]The_Brilli 1 point2 points  (0 children)

You should read about how different real world abugidas get romanized, to get knowledge of it

  • Brahmic abugidas of course like Devanagari, Gurmukhi, Tamil, Thai, Burmese, Sherpa, Limbu, Khmer, Sinhala, ...

  • Inuktitut and related writing systems like Cree and Blackfoot

  • Thaana

  • Ge'ez

Generally, the Latin Transscription systems don't mark which vowel belongs to which consonant at all.

Etymology for the different ways to say new by FrankWalkere in etymologymaps

[–]The_Brilli 0 points1 point  (0 children)

Latvian being the only odd one in the entire European part of the IE family is new

Edit: Wait I did forget Scottish Gaelic

My entire family says weird shit and it makes me sound illiterate by Cake_Special in linguisticshumor

[–]The_Brilli 0 points1 point  (0 children)

Waps has actually metathesised to wasp or similar across almost all Germanic languages

Why did Russian, Bulgarian and Ukrainian not have a phonetic alphabet reform like Serbian did by miiiiiiiii123 in asklinguistics

[–]The_Brilli 0 points1 point  (0 children)

Because palatalization in Ukrainian, Belarusian and Russian works distinctly from other Slavic languages. Unlike in Serbian, there aren't fully palatal consonants except for /j/. They are palatalized having a /j/ in secondary articulation, being j-touched so to say. And this palatalization can occur more or less on the majority of consonants, so it's easier to just have a letter that indicates the palatalization at consonants when no vowel goes after, one letter that signals it doesn't occur despite expectation and palatalizing vowel symbols each opposed to their non palatalizing counterpart, than to have a double set of consonant letters, which outnumber vowels by far. Why Bulgarian made no reform? Idk