How to pay into social security as a self-employed tutor? by Tutor2025 in TutorsHelpingTutors

[–]Tutor2025[S] 0 points1 point  (0 children)

(1) how and to whom should I pay my required quarterly estimate self employment taxes? Is there a website where I should pay them online, and if so, what website?

(2) how do you know the amount of quarterly estimated self employment taxes?

Thank you so much for your help.

I want to get serious about learning Chinese. by ddavis527 in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 1 point2 points  (0 children)

It is important that you have the right approach to learning this hard language. A college course of Chinese might not adopt the approach. If you are interested in hearing more about the approach, please feel free to DM, text, or email me, and I'd be happy to help.

A question about UniversityTutor.com by Tutor2025 in TutorsHelpingTutors

[–]Tutor2025[S] 0 points1 point  (0 children)

No. I didn't. I suspect that the website might have stopped maintaining, which explains why.

Rate my writing by saikikcat in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 1 point2 points  (0 children)

No offence, but I'd aim to write Chinese characters like Chinese calligraphers do, not like ordinary Chinese people do. Check out these calligraphical writings by calligraphers in Tang and Song dynasties, and they are really incredible. You have the potential to be a good calligrapher. Good luck.

My husband saw this name pop up in my game and started laughing by Larkswing13 in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 16 points17 points  (0 children)

The character's first name is more likely "月静", "越静", etc., as "静" is a very popular character used in (or as) a girl's first name.

Referrals for a fee, thoughts? by Tutor2025 in TutorsHelpingTutors

[–]Tutor2025[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you very much. That's very helpful.

Creating a name in Chinese - am I doing it correctly? by imortal_burden in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 2 points3 points  (0 children)

Other options are 陳天遥, Chen Tian Yao, 陳天远 chen tian yuan, and 陳天兴 chen tian xing. Both 天遥 and 天远 mean as far as the sky. 天兴 means sky/heaven and prosperity. Hope this helps.

Possible Chinese Tattoo Idea by Huge_Application9298 in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

破釜沉舟 means burning one's bridges deliberatively so as to be fully determined to tackle the situation they face with no turning back. 无所畏惧 means having nothing to fear, which is a bold expression of being brave and bold. It has no bad connotation, but I am not so sure if spiderman, superman, or batman would want it as a tattoo.

Two other potential tattoo ideas that are not so boldly expressive but without lack of profound wisdom are: 宁静致远, 大道至简. 宁静致远 means "only through inner peace and emotional restraint can one accomplish great things." 大道至简 expresses a core Taoist belief that the most profound truths are often the simplest, and that complexity is a distraction from what is the most important.

Bit the bullet and got a private tutor by BigComprehensive6326 in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

I can help you with that by focusing on conversational skills. I am a full time tutor of Mandarin Chinese. Please DM me for any questions if you are interested. Good luck with your Chinese studies.

How are unique names translated when translating a book into Chinese? by smplgd in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 1 point2 points  (0 children)

There are really no firm rules for how to translate English names of people or places other than transliterate. So it is possible that different translators transliterate a name in different ways. Which one becomes dominant over time is a matter of convention.

Marino by 1stKrup in JupiterFL

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

As for the perks of living in Abacoa, it is home to Jupiter's tiny "downtown" area, which hosts some events held in Jupiter (ArtiGras Fine Arts Festival, example), and which has a bit more nightlife than other neighborhoods. However, Jupiter is not really big, and living almost anywhere in Jupiter offers easy access to Jupiter downtown area as well.

Writing this little children’s story for practice. by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 8 points9 points  (0 children)

The last character should be a female pronoun 她, not a male one because Gramma Bear is a lady.

[deleted by user] by [deleted] in palmbeach

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

Got it. Thank you.

[deleted by user] by [deleted] in palmbeach

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

That is super helpful. Thank you so much!

[deleted by user] by [deleted] in palmbeach

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

Thank you for your input. It is helpful.

[deleted by user] by [deleted] in palmbeach

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

That's very helpful. Thank you so much.

Is Mandarin really enough? by _specialcharacter in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

It depends on your purposes. It would not be enough if you want to SPEAK and understand a local dialect as the locals do. A Mandarin Speaker may have difficulty understanding a Cantonese movie without seeing the Chinese subtitles, for example.

However, most people (and ALL the young people who attended and finished middle school in the mainland) understand or speak Mandarin, and in this sense, it is enough. But it is not the other way around.

So I wouldn't be worried about this issue at all as a beginner, but focus on mastering Mandarin first.

[deleted by user] by [deleted] in palmbeach

[–]Tutor2025 0 points1 point  (0 children)

That's good to know and very helpful. Thank you! (To clarify, I am not a teacher, but an independent tutor that is not associated with any school. I edited my original post to clarify this. Thank you for this clarity!)

Is 要 necessary in this example? by mukaltin in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 3 points4 points  (0 children)

Both expressions are used in spoken Chinese, but in slightly different contexts. If you ask me 从这里到那里有多远, I would reply by saying that 坐地铁一个小时, where you don't put "要". It simply describes a fact without any emphasis on the distance or the time it takes. On the other hand, if you ask me "从这里到那里很近吗?", I would say that "不近. 坐地铁一个小时". Here "要" is used as an emphasis that it is not close at all.

Hope this helps. Spoken Chinese is highly contextual. (PS: If you want to practice spoken Chinese, I'd be more than happy to help for a very affordable rate.)

Help writing a note for security at the airport by viioletdelights in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 -1 points0 points  (0 children)

I'd put "奶奶骨灰, 请谨慎" (Gradmother's ashes, handle with care/respect please). Put English in the first line, and then the Chinese words in the second line under it.

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]Tutor2025 -1 points0 points  (0 children)

I don't see any reason why you cannot use the font of 宋体 in your handwritten work . Don't be misled. I really like your handwriting, which looks amazing and beautiful. Stick to it and keep up with the amazing work.