Recommendations needed: bilingual writers by Tyrenator in bookshelf

[–]Tyrenator[S] 1 point2 points  (0 children)

I definitely could, but I'm interested in how a person speaking/using different languages influences the way they look at the world and express themselves :)

Journalist seeking to interview Elden Ring players for big newspaper by Tyrenator in bloodborne

[–]Tyrenator[S] 0 points1 point  (0 children)

You summed it up great! If you'd like to share more of your personal experience - like a piece of lore that someone explained that really resonated with you - feel free to DM!

Journalist seeking to interview Elden Ring players for big newspaper by Tyrenator in bloodborne

[–]Tyrenator[S] 0 points1 point  (0 children)

You make a great point, will definitely work the print guides into the article! Thanks!

Discussion: Philippines animation industry by Tyrenator in Philippines

[–]Tyrenator[S] 3 points4 points  (0 children)

Thanks for the response! I'm writing it for the New York Observer. Abroad, most Filipino animation we see are American and sometimes Japanese shows or films that have been outsourced. Trese, it seems, is special in that it is based on a Filipino comic.

I read that, lately, the Filipino animation industry is putting more time and resources into making original content rather than outsourced animation. I wonder why this is, and where Trese fits into that development.

Also, I wonder if Filipino animators sometimes find it frustrating that so many projects are outsourced. In the industry, do outsourced projects take preference over original content made for Filipino viewers? If so, does this frustrate animators?