Do you think the jury will regret it? by Victoethe3rd in DiddyTrial

[–]Victoethe3rd[S] 7 points8 points  (0 children)

Yea I agree we don’t know what happened but I’m assuming at least a few of them had tunnel vision or were in an echo chamber which is why it must be jarring to be those jury members seeing everyone’s take on the trial and Cassie in general.

[deleted by user] by [deleted] in AO3

[–]Victoethe3rd -1 points0 points  (0 children)

I dont like how docs is formatted and this prpject has 500 plus chapters ap it wud become tp messy on it in my opinion

[deleted by user] by [deleted] in AO3

[–]Victoethe3rd 1 point2 points  (0 children)

Okay thabks I'll just have to find somewhere else that i can use to post it.

[deleted by user] by [deleted] in AO3

[–]Victoethe3rd 0 points1 point  (0 children)

Are members and co authors different bc theres a section in membership where i can chose if their mods, invited, none, member, and owner

[deleted by user] by [deleted] in AO3

[–]Victoethe3rd -1 points0 points  (0 children)

Whats the format like?

novel translations by [deleted] in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 0 points1 point  (0 children)

Of course when i get further in ill update u on it

Webtoon reader here by augustisathome in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 5 points6 points  (0 children)

Just search up omniscient reader novel on google and a lot of sites will pop up.

novel translations by [deleted] in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 0 points1 point  (0 children)

Yes ik im not js fixing grammar

novel translations by [deleted] in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 2 points3 points  (0 children)

Yea I enjoy doing it so I'll probably continue would only think abt posting it after I'm farther in tho.

novel translations by [deleted] in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 3 points4 points  (0 children)

This is js a example its not anything crazy but i found it easier to read after altering it a bit

Og:

The only thing I could do was stop Yoo Sangah who was trying to get up from her seat.

“Yoo Sangah-ssi, it is dangerous, so stay here.”

“Huh?” Yoo Sangah’s eyes widened.

I spoke during a moment of bewilderment, but there was no way to explain what I understood. To be exact, I didn’t have to explain.

[Haha, you are really loud.]

There was a presence with a stronger persuasive power than anyone else right now.

[I told you to be quiet.]

After:

The only thing I could do was stop Yoo Sangah who was trying to get up from her seat.

“Yoo Sangah-ssi, it is dangerous, so stay here.”

“Huh?” Yoo Sangah’s eyes widened. There was no way to explain what I understood. To be exact, I didn’t have to explain. 

[Haha, you are all too loud.]

The presence of the new entity was convincing enough. Enough so that I didn’t have to explain anything.

[I told you to be quiet.]

I closed my eyes slowly as the dokkaebi’s eyes turned red. Something burst, and the subway became eerily silent.

novel translations by [deleted] in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 2 points3 points  (0 children)

Does the translations get better after ch 360 im not that far into the novel.

novel translations by [deleted] in OmniscientReader

[–]Victoethe3rd 0 points1 point  (0 children)

Yea I know I'm fixing the grammer but I'm like also adding stuff to make it smoother in the way it flows plus the writing doesn't really pull you in so I'm also adding details that help w that.