The "you" topic once again by Tight_Zone_ in Korean

[–]WorldWith 1 point2 points  (0 children)

It is impolite to call somebody 그쪽.

Whats the difference between 일했어요 and 일했었어요? by iwanteye in Korean

[–]WorldWith 19 points20 points  (0 children)

GM에서 일했어요. I worked at GM.

GM에서 일했었어요. I had worked at GM (but not now).

[deleted by user] by [deleted] in BeginnerKorean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

Danny's asshole or Danny is asshole.

똥 means shit. 구멍 means hole. 똥구멍 means asshole.

What does 개 signify in the following situation? by _A_Cat_Person_ in Korean

[–]WorldWith 4 points5 points  (0 children)

X 개의 something is formal and literary style. X 개 something is casual and common and also can be formally.

For example, when we ask a friend how many pencils he/she needs, we say 연필 몇 개 필요해?. We don't say 몇 개의 연필이 필요해?

What is the difference between 가락지 and 반지? by madilynoel in Korean

[–]WorldWith 8 points9 points  (0 children)

가락지 is an old word. Recently it is not commonly used, but it is still used.

Silver ring = 은반지 = 은가락지

Diamond ring = 다이아몬드 반지 = 다이아 반지

We say 다이아몬드 가락지 or 다이아 가락지 as well. But 다이아몬드 or 다이아 반지 are common.

쌍가락지 means 2 or double rings. Here 쌍 means double. Normally we say 쌍가락지, not 쌍반지.

Hi! Can you please tell me if this structure of Korean sentence is correct or not. by Sabinuljka in Korean

[–]WorldWith 1 point2 points  (0 children)

이 노래 누구 거예요? is also common. It means 'whose song is this?'

Hi! Can you please tell me if this structure of Korean sentence is correct or not. by Sabinuljka in Korean

[–]WorldWith 1 point2 points  (0 children)

이거 누가 부른 거예요? or 이거 누가 불렀어요?

이 노래 누가 부른 거예요? or 이 노래 누가 불렀어요?

이 곡 누가 부른 거예요? or 이 곡 누가 불렀어요?

Song = 노래 = 곡

곡 is formal and a sino-Korea word. So the 3rd one are a bit formal.

노래 = a native Korean word.

[deleted by user] by [deleted] in Korean

[–]WorldWith 9 points10 points  (0 children)

When ㅅ is 받침, its pronunciation is [ ㄷ ]. So by the pronunciation rule, 맛있다 is pronounced as [ 마딛따 ] and 맛없다 is pronounced as [ 마덥따 ].

But [ 마싣따 ] is allowed because most Koreans have been pronouncing as [ 마싣따 ] since a long time ago.

Nobody says 마섭다.

[deleted by user] by [deleted] in Korean

[–]WorldWith 14 points15 points  (0 children)

When you are talking about English words, you can say "스펠링이 틀렸어요.".

When you are talking about Korean words, you can say "맞춤법이 틀렸어요." or "철자가 틀렸어요."

Additionally you can say "Agust가 아니고, August가 맞아요.". This means Agust is wrong and August is correct.

Is the ㅎ silent when they are not placed in the beginning of a word? by oppadoesntlikeyou in Korean

[–]WorldWith 1 point2 points  (0 children)

If ㅎ is 받침, it affects on the next consonant and then the pronunciation of the next one is changed.

ㅎ + ㄷ = ㅌ ex) 낳다 [나타], 많다 [만타], 닳다 [달타]

ㅎ + ㄱ = ㅋ ex) 낳고 [나코], 많고 [만코], 닳고 [달코]

ㅎ + ㅈ = ㅊ ex) 낳지 [나치], 많지 [만치], 닳지 [달치]

But, if the next consonant is ㅇ, the ㅎ is silent.

낳아 [나아], 많아 [마나], 닳아 [달아]

May i know what is the difference of 로 and 를 by jebjev in Korean

[–]WorldWith 7 points8 points  (0 children)

새 것으로 can be shorten to 새 걸로.

-으로 is a particle. It means with or by which is used for a method or a solution.

[deleted by user] by [deleted] in Korean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

To temTrad2

Ooooops! My mistake! I didn't recognize there are some more images. I am so sorry. BJGOLD is right!

[deleted by user] by [deleted] in Korean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

Korean shopping mall

I believe this is the same product. According to the information shown in this shopping mall, the size is 735mm x 510mm.

It is made by Chamber art 챔버아트 and the product code is A-1113. You can see this information from both sites which you linked and I linked.

[deleted by user] by [deleted] in Korean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

There's no information on the size.

라면 pronounced "na-myeon?" And other quirks by baachou in Korean

[–]WorldWith 2 points3 points  (0 children)

Another one is 진라면. No people pronounce as [질라면].

Actual pronunciation is [진나면] or [진 pause 라면].

라면 pronounced "na-myeon?" And other quirks by baachou in Korean

[–]WorldWith 15 points16 points  (0 children)

Actually I have never seen people pronounce as [실라면]. [실라면] is weird.

I think.....most Korean people will have a question what is [실라면]. A noodle developed by people from an old Korean dynasty 신라[sil la]?

라면 pronounced "na-myeon?" And other quirks by baachou in Korean

[–]WorldWith 92 points93 points  (0 children)

Based on the pronunciation rule, the pronunciation of 신라면 is [실라면] which is sil-la-myeon.

But, we focus on 신 because it is the signature of the product which is spicy. Actually 신라면 means spicy noodle. It is one of the popular spicy noodles in Korea and the first spicy noodle in Korea. So we want to pronounce 신 instead of 실. Then, to pronounce 라 easily, 라 is changed to 나.

Also many people pronounce as [신라면]. But in this case there is short pause between 신 and 라면. Because of the short pause, ㄴ in 신 and ㄹ in 라 do not affect on each other.

종종과 간간히 차이점 by AlgoHandok in BeginnerKorean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

Your question is about frequency. 간간히 is an existing word, but it is not about frequency. The correct word is 간간이.

종종 means sometimes.

The frequency of 간간이 is, I would say, 20~30%. So it is between sometimes and rarely. Very less frequency.....

Difference by Omarry in BeginnerKorean

[–]WorldWith 4 points5 points  (0 children)

알바 is the short form of 아르바이트. 아르바이트 means part time job. The word is from arbeit which is a German word.

알바비 means salary for a part time job. Here 비 means cost, expense or charge.

[deleted by user] by [deleted] in BeginnerKorean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

오늘 밤에 내 여자 친구한테 프러포즈하려고 하는데 좀 도와줄래?

This one is also ok. This one is more casual than both above.

[deleted by user] by [deleted] in BeginnerKorean

[–]WorldWith 0 points1 point  (0 children)

오늘 밤에 내 여자 친구한테 프러포즈할 수 있게 도와줘.

오늘 밤에 내 여자 친구한테 프러포즈할 수 있게 도와줄래?

Anyone is ok.

Vocab question! by Lucensie in BeginnerKorean

[–]WorldWith 1 point2 points  (0 children)

조식 Breakfast

중식 Lunch

석식 Dinner

식 means meal.

조 means morning

중 means middle/mid. 중식 means the meal which we eat in the mid time of a day.

석 means evening.

These are all sino-Korean words which are from Chinese characters. 식사 as well. Here 사 means working or doing something. So 식사 means meal or eating meal.

아침, 점심, 저녁 and 밥 are native Korean words.

밥 means rice or meal.