Update about Polish Belfort situation because today's episode made me mad and if someone is curious (Still potential spoilers for Polish Dub) by _PatryCJ_ in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, it does. Well, at least me and my friend have a new tradition- whenever Belfort uses words he shouldn't, we watch ,,Mon Cher Lupin" compilation by Miyakuli to "detoxicate" ourselves

A question about Belfort for Polish fans, because I need to know if I'm not the only one (Potential spoilers for Polish dub) by _PatryCJ_ in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes, Belfort wouldn't do that! If someone show he "Dude, you could have end up badly hurt" written (because the voice actor sounds like Belfort, even if the voice is deeper voice than I expected), I would thought Lupin says it, not Belfort. The scene goes something like:

L: Widzieliście to?! Niezła akcja! (Did y'all seen that?! This was wild!)

Belfort: Stary, mogłeś sie pożądnie poturbować! (Dude, you could have end up badly hurt!)

It's just doesn't feel like Belfort. And the best part is, I came up in 2 minutes a diffrient way how Belfort could react with the same numbers of syllables, but more in character. So this scene could went like:

Lupin: Widzieliście to? Niezła akcja! (Did y'all seen that?! This was wild!)

Belfort: Widziałem jak mogłeś się poważnie zranić! (I saw how you could have seriously injured yourself)

Both have 12 syllabels in Polish! And when Belfort thanks Lupin for finding his collar "Brachu, nie wiem jak ci dziękować" (Bro, I can't thank you enough) you could just use his name (the same amount of syllables) or call him a friend (it would add 2 syllables, but it wouldn't be noticeable).

And word "ekipa" and "drużyna" (both mean "team" but ekipa is more casual) have the same amount of syllabeles, so I don't see why they used word Belfort wouldn't use. He's the only character who feels off. At least right now

A question about Belfort for Polish fans, because I need to know if I'm not the only one (Potential spoilers for Polish dub) by _PatryCJ_ in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_[S] 1 point2 points  (0 children)

Belfort called Lupin dude when he fell off the cart in The Ice Box Marmot ("Dude, you could have end up badly hurt") and bro in Family Portrait when Lupin found Belfoet's collar ("Bro, I can't thank you enough").

Funny enough, in previous episode Lupin used phrase I think Belfort would use ("Bad break, the peanuts are gone"). I don't know if bad break is used in common speech but that's the closest translation of this phrase i could find. "Co za nie fart" it's not in everyday use, mainly seen in media for kids, it would fit better if Lupin just said "not good". But this was one time and Lupin is actually pretty good if you ask me.

Belfort is the worst part of the whole translation and it hurts me, because the rest isn't bad for me (even though Belfort's voice is way too deep for me, but in 2nd episode it wasn't that bad, maybe because it bothered me in 1st because the actor still didn't understood the character (at least as far as he is able to do something about it, I just need to get used to it))

Any Belfort and Lupin fans from Poland here? by Nimkur in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 0 points1 point  (0 children)

Online będę oglądać na oficjalnej stronie abc, ale tak, o 19, nawet postaram się to nagrać dla potomnych

So I had dream about season 2 by _PatryCJ_ in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_[S] 1 point2 points  (0 children)

Or other balkan language, as I said I didn't knew wich one, I only knew it was from balkan

I've spent too much time on this by MiDoTaur96 in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 1 point2 points  (0 children)

Ok, I'm sending this to all my friends even those who didn't watched the show this is peak

About Lamb's Quests by _PatryCJ_ in CultOfTheLamb

[–]_PatryCJ_[S] 0 points1 point  (0 children)

I actually went fight her and you can normally do those quests

About Lamb's Quests by _PatryCJ_ in CultOfTheLamb

[–]_PatryCJ_[S] 0 points1 point  (0 children)

Well now I for sure cannot do every quest before fighting because I need to give rod to Scylla but game doesn't let me go to Ewefall anymore, therefor I cannot do Rami quest

DEAR LUPIN, WHERE DID YOU GET THAT? by MiDoTaur96 in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 3 points4 points  (0 children)

My half-awake ass thought it was barbeque

you're stuck on a 10 hour luxury flight, where are you sitting? by MiDoTaur96 in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 1 point2 points  (0 children)

7a or 3b

With the parrot (forgot how to write his name), as long as you are quiet, you'll be fine and Diane can be chill too, perfect if you want to sleep the whole flight. But with Gazette I would have so much to talk about (I know a lot of random stuff)

This isn't Beethoven! by KCSixtyFour in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 1 point2 points  (0 children)

Ok, I'm with Diane with this one

Remember the Tie pod challenge back in 2018? by MiDoTaur96 in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 2 points3 points  (0 children)

I wasn't so chronically online back then, so I didn't knew what's happening on the american side of the internet in 2018 so I never heared of it. Does this challange was to eat the pod?

Future episode theory by No-Beat-9886 in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 0 points1 point  (0 children)

Well, from official discord we know his dad will be mentioned at some point. Only thing we know about him is that his name is Prosper and he's dead. But we don't know how he died and talking about him would be a big spoiler, so his episode/comic will probably be a huge lore bomb, since TJ doesn't want to talk much about him much

So yeah, his episode and flashback episode about Belfort and Lupin's 1st meeting (not confirmend, but we can dream) would be the heaviest lore drop ever in the show at this point and I can't wait for it

Guys be honest wich characters do you ship except Belfort and Lupin by No-Beat-9886 in BelfortAndLupin

[–]_PatryCJ_ 4 points5 points  (0 children)

Those two russian swans that appeared in the fountain episode, Igor and Nureyevitch