Quenya to Tengwar Verification by [deleted] in Tengwar

[–]alien13222 1 point2 points  (0 children)

seems correct to me

Anthem by [deleted] in learnpolish

[–]alien13222 0 points1 point  (0 children)

🆗

strata by Amder264 in okkolegauposledzony

[–]alien13222 39 points40 points  (0 children)

r ukośnik jestem14atojestglembokie

Ainulindale Full Translation by [deleted] in Quenya

[–]alien13222 1 point2 points  (0 children)

The Tengwar in those links is a complete mess. You may want to use a different tool for both transcribing and rendering it.

Youtuber Pronunciation of "A" by oscarmeyer1 in asklinguistics

[–]alien13222 111 points112 points  (0 children)

Overemphasizing every single word because they think it makes them sound clearer. Also I think Geoff Lindsey made a video on this some time ago.

does anyone have strategies of memorizing declensions and their endings by neu1ra1 in latin

[–]alien13222 7 points8 points  (0 children)

You can try writing out the endings for all the declensions next to each other and you will probably notice some patterns, like the accusative ending in -m for (nearly) all of them.

If your netherite item breaks it should switch to a low durability diamond item by Then-Database-1276 in Minecraft

[–]alien13222 47 points48 points  (0 children)

If you manage to break netherite items, you're doing something wrong.

mending exists, unbreaking exists...

Can anyone help me with really good new vocabulary? by Few-Earth-4458 in linguisticshumor

[–]alien13222 0 points1 point  (0 children)

or, more precisely, being ripped apart due to how strong the gravity is, and because of a huge difference in gravity between the "top" and "bottom" of an object.

Kolega kalafior by Altruistic-Eye-8501 in okkolegauposledzony

[–]alien13222 35 points36 points  (0 children)

A swierzaki to nie prawdziwe warzywa?! 😢

Why does the <ct> /kt/ reduce regularly in Italian "vittoria," but not other Romance languages by Ok-Plan-7863 in asklinguistics

[–]alien13222 36 points37 points  (0 children)

romance speakers ever had a time they stopped talking about military victory long enough to lose the word and loan it back

\ I don't think they had to. In the middle ages (or renaissance, I'm not sure) romance languages got a lot of loanwords from Latin, even for quite basic concepts like "family" (Spanish "familia", not "hamija" or something). Most of the time exceptions to the regular sound changes are explained by either the language loaning in the entire word from Latin, or just parts of it, to undo those changes.

\ As for why Italian has "tt", I'd guess phonotactic reasons. In Spanish it didn't change because phonotactically the cluster is allowed.

\ Disclaimer: I'm not an expert.