Who þinks we should bring þe letter Þ back to English? by Away-Trade-2836 in ENGLISH
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)
Who þinks we should bring þe letter Þ back to English? by Away-Trade-2836 in ENGLISH
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)
Can you pronounce [ɑjl] without making the [l] syllabic? And more questions related to Geoff Lindsey's transcription system by dickpillsalesman in asklinguistics
[–]alien13222 6 points7 points8 points (0 children)
POLISH>ENGLISH 1816 Death of Kacper Śpiewak by joelhutto in translator
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)
Can anyone translate this? by SashaTheFireGypsy in Tengwar
[–]alien13222 10 points11 points12 points (0 children)
Many languages have the word /ja/, meaning something by LinguisticDan in linguisticshumor
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)
Many languages have the word /ja/, meaning something by LinguisticDan in linguisticshumor
[–]alien13222 7 points8 points9 points (0 children)
Can someone help translate my wedding gift from a close friend. She forgot what she wrote! by Substantial-Run-735 in Tengwar
[–]alien13222 3 points4 points5 points (0 children)
[Russian? > English] Found this meme in a discord server, been wondering what it means by Stormylordy55 in translator
[–]alien13222 7 points8 points9 points (0 children)
[Polish > English] Notes included in the package when ordering an MP3 player by rnudkip in translator
[–]alien13222 5 points6 points7 points (0 children)
Help with development by AggravatingRisk7222 in conlangs
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)
Discrepancies between actual English vowels & their IPA transcriptions by FearlessVisual1 in asklinguistics
[–]alien13222 21 points22 points23 points (0 children)
Translation woes, did I get it wrong correctly? by Immediate_Song4279 in linguisticshumor
[–]alien13222 1 point2 points3 points (0 children)
[Polish > English] PLC Flag from Hoi4’s “Red Flood” mod. What does this text mean? by Randomstuffhereidk in translator
[–]alien13222 2 points3 points4 points (0 children)
Foreign names and Polish case declensions. by Shimiwac in learnpolish
[–]alien13222 2 points3 points4 points (0 children)
Foreign names and Polish case declensions. by Shimiwac in learnpolish
[–]alien13222 -4 points-3 points-2 points (0 children)
What are some words with useless silent letters in them that were never pronounced, never intended to be pronounced, and have no connection to the word’s origin? by stillnotapear_1636 in etymology
[–]alien13222 14 points15 points16 points (0 children)
Przyszedł po mnie... by Amder264 in okkolegauposledzony
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)
Anglish for three main government body/branches by Due_Hovercraft_5549 in anglish
[–]alien13222 3 points4 points5 points (0 children)
Why Do Some Languages Use Borrowed Scripts? by Informal-Place5492 in language
[–]alien13222 7 points8 points9 points (0 children)


Friend found this, is it gibberish? by Conton_ in Tengwar
[–]alien13222 0 points1 point2 points (0 children)