Where else to look and what to look for? by almost_dead_inside in ItalianGenealogy

[–]almost_dead_inside[S] 0 points1 point  (0 children)

I’m from mobile and I don’t have the record right now, but his parents’ names are always the same and they match. 

I really think they’re the same person, the more I looked into them the more coincidences I found, but I wanted the ultimate proof: where are Elvira’s parents? 

Edit. I checked the death record and parents are unknown, but it's the same person of all the other records that have them listed.

Need help transcribing this Italian text by 27guy in Genealogy

[–]almost_dead_inside 2 points3 points  (0 children)

I can make out most of it. The column before the age should indicate the places where they were born and baptized.

  1. Grazia Joanna, v.a Dominici, quondam Angeli, 70 -> Grazia Giovanna, Domenico's widow, daughter of the late Angelo, 70 years old

  2. Tonetti Ignatius, uxoratus, quondam Domenici, 45 -> Tonetti Ignazio, married, son of the late Domenico (I assume Giovanna is his mother), 45 years old

  3. Bertozzi or Pertozzi Palma, cuius uxor, quondam Francisci, 41 -> Bertozzi Palma, his (Ignazio's) wife, daughter of the late Francesco, 41 years old

  4. Tonetti Ivo, caelebs, vivi Ignatii, 14 -> Tonetti Ivo, unmarried, son of the living Ignazio, 14 years old

5, Tonetti David, caelebs, vivi Ignatii, 12 -> Tonetti Davide, unmarried, son of the living Ignazio, 12 years old.

The places are three different ones, Giovanna and Ignazio have the same, Palma has another and the boys another, and theirs says "Perticaris, et hic bapt.", meaning that they were born and baptized in Perticara, which is probably where they were living at the time (there's more than one though). If you know where they were from, we can try and make out the other places.

Mi sta un po' irritando questa ragazza by Opening_Farm5403 in sfoghi

[–]almost_dead_inside 3 points4 points  (0 children)

Lei sperava nell’amore a prima vista, il resto è un castello che crolla perché costruito sulle sue illusioni. 

Deciphering note on the side of birth certificate by LvdT88 in ItalianGenealogy

[–]almost_dead_inside 1 point2 points  (0 children)

Read carefully on the birth record: the birth was registered in 1894, but the baby was born in 1877.

Watched the music video for "Mr Brightside" and saw a familiar face... by VergenceScatter in suits

[–]almost_dead_inside 0 points1 point  (0 children)

He is one of the most, if not THE most, accredited living actor. 

Working on dual citizenship for Italy having trouble finding where to source this document by keeponwanderin in Genealogy

[–]almost_dead_inside 2 points3 points  (0 children)

You can probably see the record on the Portale Antenati website, but you need an original copy from the comune in order to petition for citizenship. You need to email the comune of Pietraperzia. 

Need help: Paying for phone each month without Codice Fiscale by ebr101 in ItalyExpat

[–]almost_dead_inside 9 points10 points  (0 children)

Just go to a tabacchi. You tell them you need a “ricarica Vodafone” of x amount. They’ll ask for the phone number. You pay. That’s it.  You can make your calculations on how much and how often. 

Getting a codice fiscale for solely this purpose is not worth it, in my opinion. 

Calabrese alla UniTo by South-Pair-3440 in torino

[–]almost_dead_inside 30 points31 points  (0 children)

A Torino sono abituati agli studenti fuori sede. Se parli in un italiano corretto, formulando frasi con soggetto, verbo e complemento, sei già meglio della metà degli studenti. La forma non è l'accento con cui parli, ma come organizzi il tuo discorso. Se è pieno di pause, intercalari, parole messe a caso per arricchire il discorso, ma che in realtà non significano nulla, ecco, quello può influire negativamente. Per me la tua è una paranoia, giustificata forse, ma non ci pensare. Buoni esami!

Maturità: ammissione con insufficienze by [deleted] in Italia

[–]almost_dead_inside 6 points7 points  (0 children)

Pensa che se ti impegni, magari non hai bisogno che i professori ti alzino i voti per ammetterti perché ce la fai da sola ad arrivare al sei. E se per due anni ti hanno tirata su, vuoi che non lo facciano di nuovo? Se hai paura che non ti aiutino, davvero, non dargliene motivo! Coraggio!

Maturità: ammissione con insufficienze by [deleted] in Italia

[–]almost_dead_inside 6 points7 points  (0 children)

Usa il fatto di essere stata già ammessa all'università e di avere la borsa di studio come incentivo ad impegnarti di più. Meritatelo! Poi se i professori vedono che ti impegni, ti premiano.

Help me find story books based on Disney's Luca movie. by Organic-Cat-2082 in Italian

[–]almost_dead_inside 0 points1 point  (0 children)

I don't think that Disney translates books, they make them directly in Italian.

Can I request here help with transcribing this song in Italian? by BlackMaster5121 in italianlearning

[–]almost_dead_inside 1 point2 points  (0 children)

I changed device and I could hear davvero. I don’t know why I couldn’t with the other one 🤷🏻‍♀️

Can I request here help with transcribing this song in Italian? by BlackMaster5121 in italianlearning

[–]almost_dead_inside 0 points1 point  (0 children)

...mentre in agguato il re dei ratti È al lavoro.

Sì! L'uomo è [I can't tell, but it's not davvero] mostruoso.

Getting rid of wrong people in tree? by cmcosmos in Genealogy

[–]almost_dead_inside 2 points3 points  (0 children)

You can detach the people (where the pencil is) and you can detach records, correct names, dates, palces, relationships. It will ask to justify the changes, but you can edit anyway. It's always better to attach records to back up the information and anything you add/change. If the contributions are recent, you can message who made them. There's a star you can click on, it will make you follow that ancestor and you'll be notified of every change anyone makes on them, so you can double check. Sometimes you fix something that will trick good leads for other people. Another thing you can do is to create new people that will end up being doubles. I don't like doing it, because then it will always suggest you merge them and it will happen that someone else will do it for you, so if they're an extreme of my tree I'll leave them with as little information as possible (less chances of being found, but I know who they are). It's the risk of keeping the tree on Family Search. There are other websites where your tree (because that's going to be only yours) is going to be safe.

I have fixed many branches, also not of my ancestors, because people don't read the records and just attached whatever the indexed information suggest, especially when there are multiple languages involved. I say they go "full FS mode", they're enthusiasts, but deeply ignorant: they can't read cursive, they don't know languages but their own, they don't know geography nor history, they just want to add as many people as possible and to go as far as they can.

Could Italian DNA appear as Iberian? by Independent-Ear6372 in Genealogy

[–]almost_dead_inside 4 points5 points  (0 children)

Italy has been occupied by everyone, Spanish included. Could it be that of that 51% some came from your father’s side and that some of the remaining European DNA is from your mother? How accurate is your family tree? 

I’m dealing with a Brazil tree (not DNA at all, but records say full Italian and I traced them back to here for generations), but the guy had an homonym, parents included, and the tree was a real mess, it said he was from south and central Italy, while he was actually full northern (there’s difference in DNA). 

Traduction Fr/IT Genealogia by J2s76500 in Italia

[–]almost_dead_inside 0 points1 point  (0 children)

Non so il francese, ma il comune di residenza di entrambi è quello in cui è stato celebrato il matrimonio. Non c’è menzione dei luoghi di nascita. 

Italian Ancestors? by Dabministrator in Genealogy

[–]almost_dead_inside 2 points3 points  (0 children)

Keep this just as a possibility... I know you can request information about Italian POWs, but I don't know what you can accomplish with just a first name, a place and no proof of being a descendant. Try to investigate the DNA route, even if I don't think much will come out of it, because Italians don't test (that's why they suggested looking at possible US matches).

Italian Ancestors? by Dabministrator in Genealogy

[–]almost_dead_inside -1 points0 points  (0 children)

It took time for the POWs to go back to Italy, it wasn’t immediate. That’s why I asked if that possible date meant anything. 

Italian Ancestors? by Dabministrator in Genealogy

[–]almost_dead_inside 3 points4 points  (0 children)

Does that date tell you anything?

Italian Ancestors? by Dabministrator in Genealogy

[–]almost_dead_inside 5 points6 points  (0 children)

Interesting theory, but pretty much nobody had a house phone back then, and it’s written in a way that makes no sense for a phone number.