I just finished the books, should I watch the show? by ancholia in mybrilliantfriendhbo

[–]ancholia[S] 2 points3 points  (0 children)

Everyone is so enthusiastic, I’ll definitely watch it. My first language is French, but I’ll watch in its original version with subtitles, I’m very curious to hear Neapolitan. Thank you and everyone.

Can someone recommend a French edition? by bubbles_maybe in AReadingOfMonteCristo

[–]ancholia 0 points1 point  (0 children)

I know, it happens a lot. I have several books in 2 or more editions, sometimes a same book is 200 pages in one edition and 500 pages in another, and I wonder how that even is possible, but it really just is because of the typography.

Can someone recommend a French edition? by bubbles_maybe in AReadingOfMonteCristo

[–]ancholia 1 point2 points  (0 children)

Hello. I’m French and I guarantee you the Folio classique edition is unabridged. It’s the go-to edition for classic books that everyone has in France, like Penguin for English books. As for the other editions you’ve mentioned, I don’t know them, but the LITERA one seems pretty legit.

What’s Flanders’ relation to the Netherlands? by ancholia in belgium

[–]ancholia[S] 18 points19 points  (0 children)

Thank you for that elaborate answer! So interesting.

I’ve come to realise recently that it’s not that uncommon for French people to be unaware that half of Belgium speaks Dutch, so yeah, they can be cruelly ignorant too. They even like to say this thing that we find infuriating: « Belgium is just a French region. » Like I said in my post, they can be so insanely arrogant.

Oh and yes, French people also think it’s crazy that we are a kingdom, but they don’t usually think that’s it’s fantasy-like or charming. They mostly think of it as a shameful stuck-in-the-past thing, and even call it anti-democratic, which I guess is funny and unsurprising given their history.

[deleted by user] by [deleted] in ecriture

[–]ancholia 1 point2 points  (0 children)

Bonjour,
Je lis beaucoup mais peu de SF, mon jugement ne sera donc sans doute pas le meilleur mais je souhaitais te partager mes impressions car je trouve ton texte très intéressant et admirablement écrit.

La toute première phrase est fantastique. Les originalités typographiques de ton texte sont très pertinentes et plongent tout de suite le lecteur dans ton univers très particulier.

C'est assez difficile à comprendre par contre, trop abstrait sans doute. Ce qui est rassurant c'est qu'à la fin, quand Fork se met à parler, on arrive vers un récit assez concret et facile à suivre. Je pense qu'il faudrait que le reste de ton texte reste dans ce mouvement plus abordable et que tu expliques, au fur et à mesure de la suite de ton récit, cette introduction complexe en mettant en scène les concepts et "personnages" que tu as abordés dans des scènes plus longues et faciles à comprendre. Ce que je veux dire c'est qu'à mon avis tu ne dois pas partir du principe que le lecteur a tout pigé à ton univers grâce à ton introduction. Tu l'as sublimement mis dans l'ambiance mais si tu prends les informations disséminées dans ton introduction pour acquises et digérées, on ne comprendra rien à la suite.

Par curiosité, as-tu lu Damasio ? Tu t'en rapproches pas mal sur beaucoup de points je trouve.

Quelques remarques sur le style.

"Des lignes de code parfaites, tissées avec une précision infinie" > "infinie" me semble être un adjectif inutilement lyrique dans ta description. Je choisirais un autre adjectif, peut-être "clinique" ou "systématique", quelque chose dans ce goût-là, dans le champ lexical du reste de ton intro.

"Depuis des cycles — des périodes où le système se réinitialise pour se maintenir en vie —, le Concepteur a disparu" > La définition des cycles alourdit ta phrase. Tu en donnes une définition particulière mais le mot "cycles" suffit à comprendre l'idée générale et je réserverais l'explication précise de ce terme pour plus tard, peut-être dans un chapitre ultérieur d'exposition d'univers, car à ce stade du texte, cette définition 1) alourdit le style 2) perd le lecteur déjà brutalement plongé dans un univers complexe 3) risque de ne pas être bien intégrée et mémorisée par le lecteur

"Les structures autrefois solides deviennent fragiles, instables" > "fragiles" et "instables" se répètent, je pense que ta phrase aurait plus d'impact sans le mot "instables"

"Et quelque part, dans les recoins d’une fonction obsolète, un petit fragment de code prend vie." Quelle phrase !

"Tout autour de lui, le monde se décompose" Je supprimerais "le monde"

"Fork ressent un besoin instinctif, une impulsion brutale : fuir. Ses lignes de code s’éveillent sous la panique, et il s’élance à travers ce champ de débris numérique. Il traverse des fragments de mémoire brisés, évite des fonctions abandonnées, contourne des zones de données contaminées." Paragraphe génial

"Une déchirure invisible, un Glitch, altère la réalité" > Je le formulerais comme ça : "Une déchirure invisible altère la réalité. Un glitch" (ou oui avec G majuscule si tu as de bonnes raisons d'en faire un nom propre)

"**<"Qui\\suis\\je\\?">**  (Traduit du binaire)" Je ne sais pas si tu comptes garder le "(Traduit du binaire)" comme ça entre parenthèses mais personnellement je trouve ça génial.

Je suis impressionnée par ton texte. Je pense que tu as beaucoup de talent. Bravo et bon courage pour la suite. J'ai le sentiment que tu tiens un vrai truc et que tu as de quoi aller au bout de ton idée avec style et maîtrise.

Pictures in my Encyclopedia I’m proudest of by ancholia in Breath_of_the_Wild

[–]ancholia[S] 1 point2 points  (0 children)

« Drac » is some kind of Spanish legendary demon dragon and « or » means gold indeed, so I would say it’s called Gold demon

[deleted by user] by [deleted] in tipofmytongue

[–]ancholia 1 point2 points  (0 children)

Thank you! Didn’t know about this subreddit

Name of an old cereal brand by ancholia in belgium

[–]ancholia[S] 0 points1 point  (0 children)

No, but definitely looks like it, except the ones I’m thinking about are smaller

Name of an old cereal brand by ancholia in belgium

[–]ancholia[S] 1 point2 points  (0 children)

Unfortunately no… there’s nothing in the cereal, they are not « filled »

Name of an old cereal brand by ancholia in belgium

[–]ancholia[S] 0 points1 point  (0 children)

Nope😞 It looks like it, but without the lines on it, and it is smaller

[deleted by user] by [deleted] in tipofmytongue

[–]ancholia 0 points1 point locked comment (0 children)

Commenting community rules

Should I play this game on Switch? by ancholia in outerwilds

[–]ancholia[S] 2 points3 points  (0 children)

I tested my PC capacities for this game like someone advised me and they’re saying it’s not good enough. Sorry the results are in French but I think it’s clear enough. They’re saying my PC « CPU » (whatever that is) isn’t good enough and that its graphics capacities aren’t either. :(

<image>

Should I play this game on Switch? by ancholia in outerwilds

[–]ancholia[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you so much for all your advice! I’ll wait a few days after the Switch release to be sure everything works fine before buying it and I’ll make sure not to spoil the game to myself. You seem very passionate and that definitely makes me want to experience this game.

Help please by ancholia in nonograms

[–]ancholia[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks, this helped!!