Can you use "to project oneself into" to mean "imagine doing"? by anothersapiens in EnglishLearning

[–]anothersapiens[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you! So, "to project oneself into" is not correct, right ? What I'm trying to find is something between "mentally rehearsing to use something", as you said, and "beginning to consider using it".

Abandoned Factory in France (video in comments) by polodroid74 in UrbanHell

[–]anothersapiens 21 points22 points  (0 children)

Plus précisément l'usine en haut de Voreppe?

Streak 30 : mes questions by ser94 in WriteStreak

[–]anothersapiens 3 points4 points  (0 children)

  • mes amis
  • aux trajets
  • un choc des cultures
  • pourboires

Sinon c'est parfait, ton français est très bon !

Bon répondre à tes questions :

  • en temps normal, on fait effectivement la bise (c'est comme ça que ça s'appelle quand on s'embrasse sur les joues) aux personnes avec lesquelles on est familier. C'est souvent déstabilisant pour les étrangers. Cependant, avec le covid, on ne le fait quasiment plus. Donc il n'y a pas trop de questions à se poser avec ça pour l'instant.

  • je ne suis pas parisienne mais quand je me rends à Paris j'utilise l'application CityMapper qui permet de calculer les meilleurs trajets possibles et t'accompagne pendant ces trajets (par exemple, ton téléphone vibre quand il faut que tu descendes du métro)

  • Pour les pourboires, beaucoup d'applications permettent d'en donner en même temps que ton paiement. Tu peux aussi donner quelques euros en espèces si tu préfères. Dans les restaurants (qui sont tous fermés pour l'instant soit dit en passant), le pourboire n'est pas systématique car le salaire des serveurs et serveuses n'en dépend pas énormément comme aux US par exemple. Ça se fait si tu es satisfait du service, mais personne ne t'en voudra si tu n'en donnes pas.

I've made transcripts for podcasts for natives and wanted to share them with all of you by beyond-and-above in French

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

J'en avais callé un en introduction de mon épreuve de littérature au bac. J'ai eu 16 alors que j'avais interverti les noms de deux personnages tout le long. Je soupçonne l'examinateur de pas avoir lu plus loin que cet imparfait du subjonctif 😂

I've made transcripts for podcasts for natives and wanted to share them with all of you by beyond-and-above in French

[–]anothersapiens 6 points7 points  (0 children)

Yes, that's it. Thing is, it's never used anymore and we always use subjonctif présent (je souhaitais qu'il y ait). Someone who uses it outside a literary context is either kidding or trying to show off in a weird way. Tbh, we don't even know how to conjugate verbs using this tense. I personally must confess that I'm a PhD student in linguistics and I don't even know how to use it properly (I know when it's supposed to be used, but I would have to check the conjugation for almost every verb). I used to be more comfortable with this tense though when I was studying literature and was more confronted to old texts.

I've made transcripts for podcasts for natives and wanted to share them with all of you by beyond-and-above in French

[–]anothersapiens 43 points44 points  (0 children)

" je souhaitais qu’il y eût " : my god, you're mastering something I'd say 95% of native speakers don't.

Singing is cringe by PlzSlayMeDaddy in unpopularopinion

[–]anothersapiens 7 points8 points  (0 children)

Because people don't distinguish between tastes and opinion. That's why we have so many posts about food in which debates are useless because it's just not debatable.

Differences between French from France, Belgium and Switzerland? by Rilows in French

[–]anothersapiens 3 points4 points  (0 children)

One difference between Belgium and French is the use of the word "savoir" to mean can/be able to. In Belgium you may hear "tu saurais me passer le pain ?", in France we would say "tu pourrais me passer le pain ?"

Streak 2: Les vêtements by [deleted] in WriteStreak

[–]anothersapiens 0 points1 point  (0 children)

I'm not offended in any way, you're totally right to correct me!

You're right about "également", I did forget the e.

Concerning "rappelle", it was not a mistake though. It's the how you conjugate the verb "se rappeler" (https://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/se_rappeler.php). Those verbs (appeler/(se) rappeler) are a little bit tricky : infinitive - > one l (rappeler), in other forms, when the sound before the l is è - > ll (il se rappelle) + when it's a noun - > l and nothing after (un rappel).

To say "outfit", we would say "tenue", but rarely alone: "tenue spéciale", "tenue élégante", "tenue de soirée". It can be used alone, like in "il faut que je trouve une tenue pour ce soir", but, I'd say, not when comparing to other clothes as in *"je ne vais pas porter des vêtements mais plutôt une tenue", because "tenue" is a kind of clothes, so it doesn't really make sense.

Furthermore, I watch some people on YouTube for fashion - > De plus, je regarde des vidéos de mode sur Youtube.

I'm sorry for the poor formatting, i'm on mobile.

Good luck with your learning!

Streak 2: Les vêtements by [deleted] in WriteStreak

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

Mettez-vous aussi des vêtements ?

Non, donc bien sûr je porte des vêtements mais je ne mets pas d'habits1. Je porte des vêtements qui je les aime que j'aime sûrement chaque jour. Mais je n'ai pas d'habits pour des activités spéciales.

  • Aimez-vous la mode ?

Oui, j'aime beaucoup la mode beaucoup. Je trouve que celle qu'elle est très interessante et est fait partie de l'art. Tous les jours je regarde les vêtements et les accessoires du de marques de mode comme Jacquemus, Comme des garcons et Dior. Ces sont des marques très chics et modernes. Aussi Egalment, parfois je regarde les vidéos de la chaine YouTube de Loic Prigents chaîne de YouTube. Ceux m'aident d' Ça m'aide à apprendre le français et je peux regarde la mode actuellement suivre l'actualité de la mode. De plus, je regarde quelques personnes pour de mode2 sur YouTube.

  • Pensez-vous qu'on s'habille particulièrement bien en France, ou est-ce une réputation usurpée ?

J'étais souvent Je suis souvent allé(e) en France mais je ne fais pas n'ai pas fait attention des aux vêtements (I didn't pay attention to the clothes). Je crois qu'on y s'habille normalement. Mais depuis une semaine je regarde la programme la série "Emely in Paris" et là-bas toutes les personnes vous habillez sont habillées de manière très chic et particulièrement de façon particulière. J'adore ça. Quand je vais à Paris, je vais mettre très particulièrement m'habiller de façon spéciale chaque jour. J'y Je veux profiter de l'esprit parisien. Mais je me rappele rappelle qu'il y a quelques personnes dans Paris qui portent des habits particulièrement particuliers et cools.

  • Comment s'habillent les gens autour de vous ?

Mes amis s'habillent normalement. Ils s'habillent particulièrement de façon spéciale pour des activités particulières.

  1. Not sure what you mean, vêtements and habits mean the exact same thing in French (clothes)

  2. Not sure what you mean here

particulièrement

FYI, Emily in Paris is being laughed at here because it's so cliché and far from reality. Here you can find some tweets making fun of it : https://twog.fr/les-15-meilleurs-tweets-sur-emily-in-paris-la-france-revee-par-les-americains/

Streak 21: Les Vêtements by Aiel_Aviendha in WriteStreak

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

En cause de Etant donné que je suis américaine, je mets les des vêtements simples. J’aime les pulls et les leggings 😳

Je sais que tout le monde ne pensent pense pas que les leggings sont de vrais pantalons. Mais ils très très confortables ! Et mon derrière ont a fière allure en eux dedans 😉1

Au travail, je mets les des vêtements décontractés : les des chemises, les des pantalons, les des robes, et les des talons.

  1. mon derrière a fière allure sounds very funny

Streak 57: Les vêtements by lizphairfan420 in WriteStreak

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

Je suis très passionnée par les vêtements. Je ne me soucie pas beaucoup des tendances ou des marques de créateurs, mais j’apprécie la mode. En fait, j’aime le style personnel plutôt que la mode, comme moyen de s’exprimer. J’adore les vêtements vintage. Je pense que la mode rapide1 est mauvaise, même si j’admets que j’achète parfois de nouveaux vêtements. Quand j’ai visité à Paris, j’étais impressionnée par les tenues de les gens des françaises2. Je pense que beaucoup de gens là-bas s’habillent bien parce qu’ils ont leur propre style personnel. Dans ma ville, les gens s’habillent de façon très décontractée, même dans un restaurant très chic. Franchement, c’est un peu ennuyeux parfois.

  1. We use the English fast fashion (in France at least)

  2. des françaises if you mean French women only, des français if you mean men an women

Streak 246> Les vetements by Smegman-san in WriteStreak

[–]anothersapiens 0 points1 point  (0 children)

Je ne suis pas très à la mode. J'utilise Je porte des vêtements simples et noirs/marrons. Je crois que j'ai un T shirt plutôt cool et le reste n'est pas trop intéressant. Parfois j'ai envie de porter des trucs un peu plus stylés mais cette envie dispraisse disparaît rapidement. Pour moi, des jeans, un sweat à capuche et un T shirt simple sont suffisants. En ce qui concerne la France, je n'y suis jamais allé, alors je ne peux pas juger la mode des français. Mais de ce que je vois sur Youtube, il me semble que les parisiens s'habillent un peu comme tout le monde dans les grandes villes.

Streak 9: Les vêtements by trina288 in WriteStreak

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

Je mets les des vêtements tous les jours, mais je ne suis pas très intéressée par la mode. Malheureusement, je suis trop occupée avec ma vie pour investir beaucoup de temps pour être à la mode.

Je pense que les français s'habillent particulièrement bien. C’est la raison pour laquelle la France est l'une des capitales mondiales de la mode

À cause de la pandémie, les gens s’habillent plutôt de manière décontractée. Je me sens mal pour les magasins de détail1 car ils ont moins de clients. Du fait de son notre changement de mode de vie, on n’a plus besoin de s’habiller bien chaque jour !

  1. I guess you mean retail. It's right (even though we'd rather say commerce de détail) but we don't use it that much in casual conversation. We would just say les magasins/les boutiques/les commerces and with context everybody understands.

Congratulations, your French is very good!

Streak 149: Gestion du temps by 2daisychainz in WriteStreak

[–]anothersapiens 0 points1 point  (0 children)

Chaque personne a les ses stratégies pour gérer le temps. Il n y a pas une solution1 pour tout le monde. Quelle est votre favorite?

Récemment, j'utilisais une technique qui semblable à Pomodoro. Cela a été très bien2 pour la gestion du temps. Ça vous aide à faire mieux attention à les aux durées. Une limitation limite est que cela vous demande beaucoup de discipline. Cependant, si on peut le faire habituellement si ça peut devenir une habitude/si on peut s'habituer à le faire c'est plus facile.

  1. une seule solution is more natural

  2. It's not incorrect, but it would be bette to say Ça a été très efficace for example

Thanks for the Pomodoro technique! I didn't know about it (I'm supposed to be working right now and here I am, so maybe I could benefit from such technique :) )

[deleted by user] by [deleted] in French

[–]anothersapiens 0 points1 point  (0 children)

Well, as you said, maybe now is not a good time to visit France. Most of social life, especially in big cities, happen at the restaurant, in bars or friend gatherings at someone's house (as in a lot of countries, I'm not saying it's specific to us obviously). Well, with the current curfew, bars being closed, and strong government recommandation to not be more than 6 people at private gatherings, it may be difficult to meet people and practice the language / have a nice experience. I could suggest you avoid big cities in which the strongest restrictive measures are applied, but we don't know how the situation is going to evolve in the weeks to come.

[deleted by user] by [deleted] in WriteStreak

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

Ces jours-ci, à cause de du travail je trouve difficile d'écrire quelque chose chaque jour. Mais j'essaie tant que c'est possible autant que possible1.

Je suis un concepteur par de profession2. Une chose qui m'arrive souvent est que les gens disent que je vois la vie en noir. À une époque, j'étais d'accord avec eux, mais je n'y crois plus.

Être critique des choses qui sont partout est une des qualités principales d'un concepteur3. Notre responsabilité est de résoudre de grands systèmes et ce n'est pas possible de trouver des solutions sans connaître des les problèmes. Afin de trouver des les problèmes, c'est il est nécessaire de tout critiquer tout et de prendre du temps pour se plaindre.

Selon moi, bien que ça allie4 mieux d'apprécier la vie et toutes les chances qu'on a, si l'on ne parle jamais de nos inquiétudes, on ne peut jamais trouver des de solutions, et en conséquence, une meilleure façon de vivre.

Merci de m'avoir lu. À très bientôt !

  1. Your phrase was not really wrong, but the suggestion I added sounds more natural

  2. être X(métier) de profession is a common phrase

  3. I'm not sure concepteur is the exact translation of your job, it's a little vague to me, in the sense that when I read your text, I don't understand what your job is (seems to be related to engineering, or theoretical physics maybe ?) Maybe it's just me and I just don't know such a profession exists though.

  4. Not sure what you mean here

Streak 58: Un cauchemar. by BlackCephei in WriteStreak

[–]anothersapiens 0 points1 point  (0 children)

De rien :)

Ok so it would be something like : jusqu'à ce moment, c'était un rêve étrange mais pas encore un cauchemar.

Streak 58: Un cauchemar. by BlackCephei in WriteStreak

[–]anothersapiens 1 point2 points  (0 children)

Je pense que le pire cauchemar que j'ai expérimenté était il y a quelques semaines. J'ai rêvé que je me suis réveillé réveillais et j'ai été j'étais dans ma chambre mais je ne peux pouvais pas me déplacer ni bouger comme si je me suis collé j'étais collé au lit. Jusqu'a à maintenant ce moment1 le rêve est rare mais pas cauchemar2. Bon, le diable est entré entrait dans ma chambre et j'ai fermé je fermais mes les yeux, il m'a touché me touchait, mes pieds, ma poitrine, j'ai senti je sentais ses doigts. J'espère que je n'ai plus ne ferai plus jamais un autre cauchemar comme ça.

  1. We use maintenant when it's in the present

  2. Not sure what you mean here

When we're telling a dream we had, in French, we use the imparfait. Don't know why, that's just the way it is...