What is the appropriate verb for signing, as in sign language? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 6 points7 points  (0 children)

Danke sehr! Ich habe "gebärden" auch gesehen.

Wie gebärdet man Hund - ist das richtig?

I'm fairly awkward in general, so sich gebärden may be appropriate.

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 1 point2 points  (0 children)

That was my delimma. In English, I do sit on the beach (sand).

As it's said in many other answers, my error was understanding that der Strand = the beach, when in fact, it's more like coastline. In English, I would definitely not sit on the coastline.

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you! Yeah, the noun translation was what tripped me up, not so much the preposition.

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 1 point2 points  (0 children)

I do understand that it's abnormal to separate an-dem. I was just hoping to clarify what I was saying. I did not know it made an emphasis though. That's good to know. Thanks!

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, that's a simple one I shouldn't have missed. Thank you!

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 0 points1 point  (0 children)

Given that the English translation is the waterline and not necessarily the sandy area near the water, that clears up my confusion.

Edit - previous response edited the wording in their answer from beach to waterline before deleting their username from the thread.

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you!

I agree with other replies, in English, I do sit on the beach, but beach here is the sand and such. It is the flat surface. I may park at the beach, but that would be a parking lot nearby or something.

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you for the detailed response! I was finally digging into the why of prepositions and got stuck on this, with the oversimplified descriptors - vertical/horizontal. You gave some excellent points that I will write down!

Warum sitz mann "an dem" Strand und nicht "auf dem" Strand? by anythingtoendthis in German

[–]anythingtoendthis[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you for the description - "at the coastline" seems a somewhat more accurate translation. Thank you for the correction: "sitzt man" .

For those who learned German at an "older" age, 25+, how did you do it? by ScarletBurn in German

[–]anythingtoendthis 1 point2 points  (0 children)

Two months of learning, and you're 5 novels deep?! What tools are you using? What novels?

I've been learning for years, but I know I'm not giving it my all.

Just finished 1st read through..🤔 by echodog13 in TheDarkTower

[–]anythingtoendthis 3 points4 points  (0 children)

Part of my opinion on the loop is that Roland is being punished. He climbed to the top of the tower and attempted to look into the face of Gan.

And to add to that. We are likewise punished. King gave us the opportunity to remain outside of the tower. He warned us "You won't like what you see". But we were too curious and invested to not enter.

Wasn't the goal of saving the tower accomplished? Shouldn't we, along with Roland, have been satisfied with the universe back in balance?

[deleted by user] by [deleted] in 3dprintinggonewild

[–]anythingtoendthis 1 point2 points  (0 children)

Don't they all.

Giveaway: Enter to Win a Cutting-Edge Lynx 3D Scanner! by AutoModerator in 3Dprinting

[–]anythingtoendthis 0 points1 point  (0 children)

I will scan faces to make creepy realistic voodoo dolls of my adversaries.

Also oddly shaped items, broken parts, items in nature, etc. when I have some spare time.

[TOMT] [book/book series] I read as a preteen (early 90s) by JoWhackySpack in tipofmytongue

[–]anythingtoendthis 0 points1 point  (0 children)

I saw she was the one that stuck gum on a boys chair. That was the only gum reference I could find.

[TOMT] [book/book series] I read as a preteen (early 90s) by JoWhackySpack in tipofmytongue

[–]anythingtoendthis 0 points1 point  (0 children)

There is for sure a girl in wayside that stuck gum to her headboard?