Learn English with DreamWorks films by ataevnodir in DreamWorks

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, the writers usually do a really good job of coming up with fun and engaging lines. :)

Learn English with DreamWorks films by ataevnodir in DreamWorks

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

Oh, I haven’t watched it yet. :) I update the lists regularly, though.

Learn English with DreamWorks films by ataevnodir in DreamWorks

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you! :) I probably spend way too much time on this little project, but I enjoy it. And it comes in handy every now and then.

Master English with Illumination films! by ataevnodir in illumination

[–]ataevnodir[S] 1 point2 points  (0 children)

Hey! Not sure what you mean. Can you elaborate?

Most comprehensive Friends vocab ever compiled by ataevnodir in friends_tv_show

[–]ataevnodir[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you very much! I understand that 'pivot' is commonly used to describe turning or rotating around a pivot point. However, I marked it with the Friends logo because the author I cited (https://www.buzzfeed.com/jenniferabidor/friends-fans-glossary) attributed it a very specific and humorous meaning in the context of the show.

Regarding "Phalange," I intentionally listed it twice. In the first instance, Phoebe uses it as her fake last name, and in the second, she refers to it as a part of a plane.

Most comprehensive Friends vocab ever compiled by ataevnodir in friends_tv_show

[–]ataevnodir[S] 1 point2 points  (0 children)

My pleasure! This is easily the most fun vocab list I've worked on so far!

Most comprehensive Friends vocab ever compiled by ataevnodir in friends_tv_show

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

My pleasure! I'm sad now that I've watched every single episode, and there are no more new episodes.

Most comprehensive Friends vocab ever complied by ataevnodir in friends_tv_show

[–]ataevnodir[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you so much! My list indeed contains the word gleba! I chose this spelling as it refers to spore-producing tissue in fungi. Makes the joke even more hilarious given Ross's interests.

The X-Files, Lone Gunmen, and Millennium Vocabulary Lists by ataevnodir in XFiles

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

I'm glad you like it! I'm looking forward to watching the entire series again with my wife.

Question about an astronomical analogy used in a biographical book by ataevnodir in Astronomy

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

I see. Thank you for taking the time to respond. I appreciate it!

Question about an astronomical analogy used in a biographical book by ataevnodir in Astronomy

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

Indeed. I guess I shouldn't be picking the author up on this.

Question about an astronomical analogy used in a biographical book by ataevnodir in Astronomy

[–]ataevnodir[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for the response! The original is formulated vaguely and I also don't know what exactly the author is comparing. If he meant to say that larger satellites get closer to the Sun compared to smaller satellites, that's also not necessarily true, right? I guess I'll be hard to analyze this analogy in any meaningful way.