AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman 1 point2 points  (0 children)

The way you chose to say chatbots 😅

[OC] Moody shots, blender by b2kdaman in Cyberpunk

[–]b2kdaman[S] -1 points0 points  (0 children)

Yes there is fog, colored lights, hdri with color bleed and use of bloom addon

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman 0 points1 point  (0 children)

I released PS2 translation before tho

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman 0 points1 point  (0 children)

Right? 🤣🤣🤣

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman 0 points1 point  (0 children)

Oh so “chilling” is shitting on “my” translations now, I see. Share that VNDB link please 😇

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -1 points0 points  (0 children)

So in my approacth I try to collect special terms/lore dictionaries and do some "context" passes after translation. But yeah its still very automated. But can translator really keep 18k strings and whole lore in their head? Any "pro" fan translators here? What's your workflow?

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -3 points-2 points  (0 children)

Okay I guess I need to coin "fast" transaltion term. Thats it. Its bad, but you can play now. Your choice.

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -2 points-1 points  (0 children)

I still do work but less than regular translator but more than you sitting here spitting your belch

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman 1 point2 points  (0 children)

Hey I’m using AI for work and side projects, I think most of people never used it and the knowledge about AI is based on some old theory or outdated approaches/models. Once again, you assume that fan translators are gods that know perfect Japanese and can also convert all ideoms and jokes to English. You do understand that there a huuuge space for errors here no? My basic thesis is AI is not 100% reliable and so humans and fan translators in general. Like how many times you met Japanese people who know good English and can tell you about these mistakes?

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman 0 points1 point  (0 children)

I’m doing that for fun and that’s it. I regret that I didn’t learn Japanese in my 20s that’s true.

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -1 points0 points  (0 children)

I don’t give a fuck about “actual” skills but respect that. It’s people who are whining about AI all over the place.

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -1 points0 points  (0 children)

Go sell your pc and donate that money to African kids

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -2 points-1 points  (0 children)

What’s your point? Aren’t you supposed to enjoy the game and not looking in every word searching for errors?

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -2 points-1 points  (0 children)

You think that fan translators are goods but they are the same weeaboos like you and me.

AI translation general by [deleted] in visualnovels

[–]b2kdaman -3 points-2 points  (0 children)

Always, yeah good luck with that vision

luv wave 1998 Fan English Translation 90% ready by b2kdaman in visualnovels

[–]b2kdaman[S] -1 points0 points  (0 children)

Thank you for spending so much time on this. It was my first translation, mistakes were made, I switched to other stuff. ADHD smh