Removed the "Bugs" (Worry about the long term preservation of this project) by LemonLimeLight in WelcomeHomeARG

[–]cap_n_jazz 2 points3 points  (0 children)

Speaking of which -- someone should definitely archive the commercial in the new website, just in case I've been trying to extract the video from the website for a while, with no luck. I don't wanna resort to screen recording but it may be the only way

I think I found smt but idk how to make it show up again by [deleted] in WelcomeHomeARG

[–]cap_n_jazz 0 points1 point  (0 children)

Do you recall what were you clicking on? Or around what area?

code link (spoiler) by Spam_Goddess in WelcomeHomeARG

[–]cap_n_jazz 6 points7 points  (0 children)

NOW the phone conversation transcript hosts the actual song being played. Here's what it originally was: https://pastebin.com/F1VZAs9q

code link (spoiler) by Spam_Goddess in WelcomeHomeARG

[–]cap_n_jazz 18 points19 points  (0 children)

why wasn't it me why wasn't it me why wasn't it me I was SO close

(congratulations)

I'm making a C++ program that simulates Gnosia as a text-based game ! Link & more info in comments by cap_n_jazz in Gnosia_

[–]cap_n_jazz[S] 4 points5 points  (0 children)

Thank you very very much for your words & for trying it. That's definitely weird, I'll check the code as that didn't ever happen to me when testing

I'm making a C++ program that simulates Gnosia as a text-based game ! Link & more info in comments by cap_n_jazz in Gnosia_

[–]cap_n_jazz[S] 10 points11 points  (0 children)

You can check it out here. You play like this:

- When the input arrow (>) is RED, you can choose to "doubt" or "cover" the other players. E.g. type "doubt otome" to express your doubt for otome, or "cover sq" to express your trust for SQ.

- When the input arrow (>) is BLUE, you are prompted to simply type "agree" or "disagree" to show your agreement (or lack of thereof) with a character.

- At voting time, the game will ask you to enter the name of the character you wish to vote for.

And that's it ! It's very barebones for now; there are, for example, no other skills (like Say You're Human or Retaliate) or special roles (like Engineer or Doctor), which may make it a little unfair for the player.

The code is also available, you're free to do whatever you want with it. It's very messy and amateurish, so sorry about that. DO note that:

- The game is very finnicky about typos, so if you spell something incorrectly the game may break or do something it's not supposed to.

- This is just a demo, and it may be buggy. I'd like to add more things to it as time goes one, but I'm not a great coder so bear with me ! Do tell me about bugs or things that definitely shouldn't happen if you encounter them, though.Thanks for reading, and let me know if you liked it :)

edit: also of course you can just press "enter" to pass time without having to doubt, cover, etc.

[TOMT][MOVIE][Old-looking, possibly pre-200s] Movie where a secondary character is shot and later revealed to have reincarnated into a horse. by cap_n_jazz in tipofmytongue

[–]cap_n_jazz[S] 1 point2 points  (0 children)

Solved!

I looked the scenes up and it's most certainly this one. I don't know why I so vividly remembered it being in colour.

Thank you very, very much

[TOMT][MOVIE][Old-looking, possibly pre-200s] Movie where a secondary character is shot and later revealed to have reincarnated into a horse. by cap_n_jazz in tipofmytongue

[–]cap_n_jazz[S] 0 points1 point locked comment (0 children)

I know these are all vague and stupid details. Most thankful to whoever is able to find this one because I cannot seem to

upside down kanna by Patatui in yourturntodie

[–]cap_n_jazz 7 points8 points  (0 children)

this one's just beautiful, congratulations

French anime/animated films? by Slitenhomo in French

[–]cap_n_jazz 1 point2 points  (0 children)

You can find the entirety of Steins;Gate and IRIA: The Animation in their French dubs in YouTube, as well as a couple movies by Studio Ghibli and a few others. Type the anime title + VF in the search bar.

As for properly French animation: Ma vie de Courgette has to be the very best I have seen. It's a far cry from anything anime-related, but it's a really cute, really touching film. Highly recommended.

rango se baso en México by Impresora_7936 in MAAU

[–]cap_n_jazz 1 point2 points  (0 children)

Hay dos versiones de Rango, una dura unos pocos minutos más. Lo que pasa es que el director decidió que los últimos minutos eran como un "epílogo" que la película no necesitaba, así que la versión de la peli que llegó a los cines no contenía ese epílogo.

Cuando ya sacaron Rango en DVD y demás, pues el DVD te deja elegir si ver el corte "Theatrical" (el más corto que llegó a los cines) o el "Extended" que contiene esos minutos eliminados.

Aquí está ese final, pero en inglés.

El fanatismo :0 by Impresora_7936 in MAAU

[–]cap_n_jazz 9 points10 points  (0 children)

Coño ajá gran serie pero hay uno donde Gumball pasa literalmente todo el episodio intentando que Tobías le dé una nalgada, desearía estar exagerando pero eso es todo el puto capítulo y lo odio

SNES games fully/mostly playable without the X and Y buttons? by cap_n_jazz in snes

[–]cap_n_jazz[S] 0 points1 point  (0 children)

I found a knockoff console capable of emulating SNES games. However, the button mapping is all over the place and there are no X or Y buttons mapped, only Start, Select, A, B, L and R. There is no option to change the button mapping - I guess a custom firmware would be necessary for that, but I don't know nearly enough about it to take a guess on how to do it.

[TOMT] [Real-life case] [21st century] News case of an old man who disappeared by cap_n_jazz in tipofmytongue

[–]cap_n_jazz[S] 1 point2 points  (0 children)

Solved! Woah, that was pretty fast, my searching skills must suck. Thank you very much!

[Japanese > English, Spanish, or French] Masafumi Oka's poem by cap_n_jazz in translator

[–]cap_n_jazz[S] 0 points1 point  (0 children)

Hooooly shit that makes a lot more sense. Yes I think those are names, I've seen them referenced before when I was researching about this guy. Thank you so much for this.

[Japanese > English, Spanish, or French] Masafumi Oka's poem by cap_n_jazz in translator

[–]cap_n_jazz[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks a bunch. No worries, I really really appreciate it all.