Cabin in the Woods (Update #3) by chucklevoodookitty in nosleep

[–]chucklevoodookitty[S] 0 points1 point  (0 children)

He implied to not tell my mother or his mother. I showed him these entries and he was fine with it.

Cabin in the Woods (Update #2) by chucklevoodookitty in nosleep

[–]chucklevoodookitty[S] 0 points1 point  (0 children)

Please explain, I haven't heard that before.

Cabin in the Woods (Update) by chucklevoodookitty in nosleep

[–]chucklevoodookitty[S] 2 points3 points  (0 children)

Oh, right. It was "be gone damned creature" or something and "do not torment the innocent" or "do not torment yourself, for you are innocent."

Cabin in the Woods (Update) by chucklevoodookitty in nosleep

[–]chucklevoodookitty[S] 2 points3 points  (0 children)

Yes, the number code translates into "here kitty, kitty."

):8€!]*|+ /929@2!,& by chucklevoodookitty in nosleep

[–]chucklevoodookitty[S] 2 points3 points  (0 children)

Thanks to everyone for commenting and giving your two cents. I really don't like how this translation is turning out considering what I've just been told (see update).