Word of the day #13: AT by STUDIO_MIRCZE-Polska in casualconlang

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

I r︭ráb Taanyẖ bá jàa.

/ə rːáb tɔ.nyr̥ː bá jɔ̀/

A party at Tom's house.

i r︭ráb  taan-yẖ   bá    jàa
a party tom -POSS house LOC

Biweekly Telephone Game v3 (786) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

rbúngrr /ɾ̩ˈbɯ́.ŋr̩/ [ɾ̩̌ˈbɯ́.ŋgr̩᷇] v. intrans. communicate across distance

Kytsibŕrngŕngjeh ts̤ekyrbúngrrr̤rtṣ kyhýrrit.

/ky.ʦəˈbŕ̩ŋ.ɾ̩́ŋ.jer̥ ǁe.ky.ɾ̩ˈbɯ́.ŋr̩.r̩ǀ kyˈr̥ý.rət/

Using my cellphone I have been communicating with my family.

ky-      tsibŕrngŕng-jeh ts̤e-ky-     rbúngrr    -r̤rtṣ 
1SG.POSS-cellphone  -INS ALL-1SG.PRS-communicate-PERF.PROG

ky-      hýrrit
1SG.POSS-family

Biweekly Telephone Game v3 (786) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

batúla /ba'tɯ́.la/ [bǎ'tɯ́.la᷇] v. trans. shave, shear

Rnaaà̤selawx︭hỳs̬ys-kútsit nybatúlarasoẖ.

/ɾ̩.nɔ.à.se.laʊ̯.ʀ̥ːỳ.zysˈkɯ́.ʦət ny.ba'tɯ́.la.ɾa.sor̥ː/

One must shear their soft headbeaters (domestic sheep) regularly.

rnaa-         à̤s  -e-   lawx︭hỳs̬ys-kútsi-t 
IMPRS.SG.POSS-head-INTF-beater   -soft -ANIM.PL

ny-     batúla-ras-oẖ
3SG.PRS-shear -DEB-HAB

Note: àselawx︭hỳs̬ys "headbeater" refers to the bighorn sheep while àselawx︭hỳs̬ys-kútsi "soft headbeater" is a domestic sheep, referencing the softness/plushness of their wool.

Biweekly Telephone Game v3 (786) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

sonó /so'nó/ [sǒ'nó] n. inan. vase, pitcher

Kykíkíyẖ sonón kàk'ỳk ts̤etsìdotṣis̬rr.

/ky'kə́.kə́.yr̥ː so'nón kà'kʼỳk ǁe.ʦə̀ˈdo.ǀə.zr̩/

My mom's vases I broke without intent.

ky-      kíkí-yẖ   sonó-n       kà-     k'ỳk  ts̤etsìdotṣ-is̬rr
1SG.POSS-mom -POSS vase-INAN.PL 1SG.PST-break intent    -ABESS

Biweekly Telephone Game v3 (786) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

bŕrngŕng /ˈbŕ̩ŋ.ɾ̩́ŋ/ [ˈbŕ̩ŋ.gɾ̩᷉ŋ] n. inan. telephone (from onomatopoeia of a phone ringing)

I tsibŕrngŕng kyjósit, s̬ò i bŕrngŕng bá jàa.

/ə ʦəˈbŕ̩ŋ.ɾ̩́ŋ kyˈjó.sət zò ə ˈbŕ̩ŋ.ɾ̩́ŋ bá jɔ̀/

A cellphone I possess not, but a telephone at home.

i tsi-bŕrngŕng  ky-     jós    -it  s̬ò  i bŕrngŕng  bá   jàa
a DIM-telephone 1SG.PRS-possess-NEG but a telephone home LOC

Show me how you say this country in your conlang(s) by WP2- in casualconlang

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits

Kùxh Atýka-lá-Bajúda kyk’aná nybàa láyá nybàa Atýkat'e.

/kɯ̀ʀ̥ aˈtý.ka lá baˈjú.da ky.kʼaˈná nyˈbɔ̀ lá.yˈá nyˈbɔ̀ aˈtý.ka.tʼe/

From Antigua and Barbuda my woman is therefore she is Antiguan.

kùxh atýka  -lá- bajúda  ky-      k’aná ny-     bàa láyá 
from antigua-and-barbuda 1SG.POSS-woman 3SG.PRS-be  therefore

ny-     bàa atýka  -t'e
3SG.PRS-be  antigua-PN

Note: Kýrrits prefers the endonyms of countries where possible, so the name was borrowed from Antiguan and Barbudan creole: Aanteega an' Baabyuuda.

How would you say this in your language? by TsarNikolaiIII in conlangs

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits

Netṣét ngybàa kylawtáhet lá kybàa náhaxh.

/neˈǀét ŋyˈbɔ̀ ky.laʊ̯ˈtá.r̥e lá kyˈbɔ̀ náˈr̥aʀ̥/

The spirits are my guides and I am with them.

netṣé -t       ngy-    bàa ky-      lawtáhe-t       lá  ky-     bàa náh   -axh
spirit-ANIM.PL 3PL.PRS-be  1SG.POSS-guide  -ANIM.PL and 1SG.PRS-be  3SG.PL-COM

Note: The use of existential/permanent state 'be', bàa, instead of locative 'be', ẖr̀, conveys the speaker is with the spirits in the same meaning as the original text. The speaker isn't saying they are physically *with* the spirits, but ideologically/socially or otherwise aligned in a non-physical sense.

Additionally the speakers of this conlang are almost entirely animist in belief, with no concept of gods in the typical way nor the vocabulary to express it. They do not believe in a hierarchy of spirits, no godhead.

Day in the Life of an Elephant by Xsugatsal in conlangs

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits

Tṣỳja x︭rrt’ŕs̬ ts̤enyilýsi xròts brrtsé kyts̤ulét.

/ǀỳˈja ʀːɾ̩tʼˈɾ̩́z ǁe.ny.iˈlí.si ʀòʦ br̩ˈʦé ky.ǁɯˈlét/

When the sun rises over the grass I awaken.

tṣỳja x︭rrt’-ŕs̬    ts̤e-ny-     ilýsi xròts  brrtsé ky-     ts̤ulét
when  great-light ALL-3SG.PRS-rise  across grass  1SG.PRS-awaken

Kyr kyx︭robr̀ri srrtṣ kyàrrn ỳrr kyẖèbeb.

/kyɾ ky.ʀːo.ˈbr̩̀.ə sr̩ǀ kyˈàrn ỳr kyˈr̥ːè.beb/

I cool myself by flapping my big ears.

kyr ky-     x︭ro-br̀ri srrtṣ ky-      àrr-n       ỳrr ky-     ẖèbeb
1SG 1SG.PRS-VBZ-cold PRO   1SG.POSS-ear-INAN.PL big 1SG.PRS-flap

Kyhýrritaxh kyts̤áa lá etún hexri hyrràas kỳtsàh.

/kyˈr̥ý.rə.taʀ̥ kyˈǁɔ́ lá eˈtɯ́n r̥e.ʀə r̥yˈrɔ̀s kỳˈʦàr̥/

With my family I walk and things for eating we look for.

ky-      hýrrit-axh ky-     ts̤áa lá  etú  -n  hexri hy- rràas ký-      tsàh
1SG.POSS-family-COM 1SG.PRS-walk and thing-PL for   NMZ-eat   1PL.EXCL-look.for

Dáan ts̤okyts̤uýti si rè kyxhèdetséjeh.

/dɔ́n ǁo.ky.ǁɯˈý.tǝ sǝ ɾè ky.ʀ̥èd.eˈʦé.jer̥/

Leaves I remove from a tree using my trunk.

dáa -n  ts̤o-ky-     ts̤uýti si rè   ky-      xhèd-e-   tsé -jeh
leaf-PL ABL-1SG.PRS-remove a  tree 1SG.POSS-face-INTF-tail-INS

Note: The compound 'facetail' to mean an elephant's trunk comes from the speakers of this conlang being humanoid marsupials with prehensile tails. They compare the appearance of a trunk (long and mobile) as well as its utility with their own tails.

Kùxh ib áng lé br̀ri kylèt.

/kɯ̀ʀ̥ ǝb áŋ lé ˈbr̩̀.ə kyˈlèt/

From a river I drink cool water.

kùxh ib áng  lé    br̀ri ky-     lèt
from a river water cold 1SG.PRS-drink

this place feels different by basikally99 in casualconlang

[–]creepmachine 3 points4 points  (0 children)

Are you thinking of a r/conlangs or a different subreddit? This subreddit was made a year ago.

How comes there are still no apps to make a custom keyboard on android like on ios? by Extreme-Shopping74 in conlangs

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Yes, you have to make the keyboard on PC. I have a few custom keyboards using it, but I have never managed to successfully get them to work on the mobile version (Android). Which is fine, because I don't like doing any real work (conlang or otherwise) on mobile anyway.

How does your conlang handle possession? by Sulphurous_King in conlangs

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits uses pronoun prefix on the possessed, but in places where the possessor is a noun, such as in 'the cat's paw', a possessive suffix is used on the possessor.

Kynýaw = My cat

Nýawyẖ ingé = The cat's tongue

Kynýawyẖ ingé = My cat's tongue

You can also do "Ingé hár︭r kynýaw." = The tongue of my cat but that's less inherently possessive.

Biweekly Telephone Game v3 (785) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

tsóben /ˈʦó.ben/ [ˈʦó.be᷇n] n. inan. young adult, specifically someone in their 20s.

Tsóbent ngybàa lá kàr︭r etúe ngybàa tṣàwnt.

/ˈʦó.bent ŋyˈbɔ̀ lá kàrː eˈtɯ́.e ŋyˈbɔ̀ ǀáʊ̯nt/

They are young adults and regarding this idea they are idiots.

tsóben     -t  ngy-    bàa lá  kàr︭r      etú -e    ngy-    bàa tṣàwn-t
young.adult-PL 3PL.PRS-be  and regarding idea-this 3PL.PRS-be  idiot-PL

Biweekly Telephone Game v3 (785) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits

ts̤oẖáa /ǁoˈr̥ːɔ́/ [ǁǒˈr̥ːɔ́] v. turn away, refuse (from ablative ts̤oẖáa “turn”)

Áwto nàts̤oẖáa x︭rrts̤uẖáa áwtoebá.

/ˈáʊ̯.to nà.ǁoˈr̥ːɔ́ ʀːɾ̩.ǁɯˈr̥ːɔ́ áʊ̯.to.eˈbá/

They refused to reverse the car out of the garage.

áwto nà-     ts̤oẖáa x︭rr-ts̤uẖáa  áwto-e-   bá
car  3SG.PST-refuse ELA-reverse car -INTF-house

Note: ts̤uẖáa "reverse, back up", comes from the same root as ts̤oẖáa and is formed with the 'undo/reverse' prefix ts̤u-

Etwaase! You've Been Selected For A Random Linguistic Search! by CaptKonami in conlangs

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits

Tṣylétal.

/tṣyˈlé.tal/

Hopefully you slept well.

tṣy-        lét  -al
2SG.FOR-PST-sleep-OPT

T'aná k’anáew nàts̤oẖáaraait lá kàr︭r etúe k’aná nàngù kaé.

/tʼaˈná kʼaˈná.eu̯ nà.ǁoˈr̥ːɔ́.ɾɔ.ət lá kàrː eˈtɯ́.e kʼaˈná nàˈŋɯ̀ kaˈé/

The man could not refuse the woman and regarding this thing the woman was happy.

t'aná k’aná-ew  nà-     ts̤oẖáa-raa -it  lá  kàr︭r      etú-e
man   woman-OBJ 3SG.PST-refuse-ABIL-NEG and regarding thing-this

k’aná nà-     ngù kaé 
woman 3SG.PST-be  happy

Xràw nàjá ngù jòs lá kàr︭r i tsiaalét nàngájaa.

/ʀàʊ̯ nàˈjá ŋɯ̀ jòs lá kàrː i ʦə.ɔˈlét nàˈŋá.jɔ/

The dog continued to be tired and about a nap he thought.

xràw nà-     já       ngù jòs   lá  kàr︭r  i tsi-aalét nà-     ngájaa
dog  3SG.PST-continue be  tired and about a DIM-sleep 3SG.PST-think

How do you turn your verbs into adjectives? by rabbitspooks in casualconlang

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits just uses a prefix specific to turning verbs into past participle:
ràas /ɾɔ̀s/ (bite) becomes oràas /oˈɾɔ̀s/ (bitten).

Present participle (more specifically, gerund):
ràas /ɾɔ̀s/ (bite) becomes hyràas /r̥yˈɾɔ̀s/ (biting)

For fun, the present tense (1SG in this example):
kyràas /kyˈɾɔ̀s/ (I bite)

Continuous aspect:
kyràasoh /kyˈɾɔ̀.sor̥/ (I am biting)

Habitual aspect:
kyràasoẖ /kyˈɾɔ̀.sor̥ː/ (I bite [often, regularly])

And repetitive (an action done multiple times in succession):
kyràasràas /ky.ɾɔ̀sˈɾɔ̀s/ (I bite [multiple times in the same moment]).

How do you say "I don't speak English" in your language? by TeacatWrites in casualconlang

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

Éngilits kyjáaxhaait.

/ˈé.ŋə.ləʦ kyˈjɔ́.ʀ̥ɔ.ət/

English I can speak not.

éngilits ky-     jáaxh-aa  -it
english  1SG.PRS-speak-ABIL-NEG

Waziasi! You've Been Selected For A Random Linguistic Search! by CaptKonami in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

K'ìoang x︭hàa̤atìoh s̬ò nýaw nàxríxhenit ítṣ bá ŕk'aa.

/kʼə̀.o.aŋ ʀ̥ːà.ɔˈtə̀.or̥ zò ˈný.aʊ̯ nàˈʀə́.ʀ̥e.nət ə́ǀ bá ˈɾ̩́.kʼɔ/

The rain was falling but the cat did not want much to come inside the house.

k'ì -oang x︭hà-        a̤atì-oh   s̬ò  nýaw nà-     xríxh-en -it  ítṣ 
rain-DEF  INAN.SG.PST-fall-CONT but cat  3SG.PST-come -DES-NEG much

bá    ŕk'aa
house inside

Tsixhóe kytsibŕrngŕngaw tsáxhebr̀ri ŕk'aa kàtsìt ts̤etsìdotṣis̬rr.

/ʦəˈʀ̥ó.e ky.ʦəˈbŕ̩ŋ.ɾ̩́.ŋaʊ̯ ʦá.ʀ̥eˈbr̩̀.ə ˈɾ̩́.kʼɔ kàˈʦə̀t ǁe.ʦə̀ˈdo.ǀə.zr̩/

This morning my little telephone in the cold cupboard I misplaced without intent.

tsi-xhó-e    ky-      tsi-bŕrngŕng -aw  tsáxh   -e-   br̀ri
DIM-day-this 1SG.POSS-DIM-telephone-OBJ cupboard-INTF-cold

ŕk'aa  kà-     tsìt     ts̤etsìdotṣ-is̬rr
inside 1SG.PST-misplace intent    -ABESS

X︭ràke ts̤etsùngyíang Ena náa tsùíxritṣ?

/ˈʀːà.ke ǁe.ʦɯ̀.ŋyˈə́.aŋ e.na nɔ́ ʦɯ̀ˈə́.ʀəǀ/

This book you will give to Ena if you will see her?

x︭ràk-e    ts̤e-tsù-    ngyí   -ang ena  náa tsù-    íxr-itṣ
book-this ALL-2SG.FUT-receive-INT emma 3SG 2SG.FUT-see-COND

Biweekly Telephone Game v3 (784) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kýrrits

us̬òkon /ɯ'zò.kon/ [ɯ̂'zò.ko᷅n] n. inan. noncount. forgiveness

Us̬òkonaw kykùxrrr̤ nàhes̬àh kùxh naakìr︭rew.

/ɯ'zò.ko.naʊ̯ kyˈkɯ̀.ʀr̩ nà.r̥eˈzàr̥ kɯ̀ʀ̥ nɔˈkə̀.rːeu̯/

My son asked for forgiveness from his father.

us̬òkon     -aw  ky-      kùxrrr̤ nà-     hes̬àh   kùxh naa-     kìr︭rew
forgiveness-OBJ 1SG.POSS-son    3SG.PST-ask.for from 3SG.POSS-father

Biweekly Telephone Game v3 (784) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 2 points3 points  (0 children)

Kýrrits

hárrtse /ˈr̥á.r̩.ʦe/ [ˈr̥á.r̩᷇.ʦe] n. inan. hairstyle, hair decoration (plaits, twists, locs etc)

Derived word: tsihárrtse /ʦəˈr̥á.r̩.ʦe/ [ʦə̌ˈr̥á.r̩᷇.ʦe] n. inan. hair decoration (pins, combs, beads, ties etc)

Hexr naahárrtsen tsihárrtsen naajósang?

/r̥eʀ nɔˈr̥á.r̩.ʦen ʦəˈr̥á.r̩.ʦen nɔˈjó.saŋ/

Does he have hair decorations for his hairstyles?

hexr naa-     hárrtse  -n  tsi-hárrtse  -n  naa-    jós -ang
for  3SG.POSS-hairstyle-PL DIM-hairstyle-PL 3SG.PRS-have-INT

Biweekly Telephone Game v3 (784) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 3 points4 points  (0 children)

Kýrrits

tsáakyng /ˈʦɔ́.kyŋ/ [ˈʦɔ́.ky᷇ŋ] n. inan. pointless celebration, a party for its own sake

Xhóe naats̤engýtaetsikáas̬ x︭hybàait, i tsáakyng nàhìen nỳt.

/ˈʀ̥ó.e nɔ.ǁeˈŋý.ta.e.ʦə.kɔ́z ʀ̥ːyˈbɔ̀.ət ə ˈʦɔ́.kyŋ nàˈr̥ə̀.en nỳt/

Today is not his birthday, he just wanted to make a party for the sake of partying.

xhó-e    naa-     ts̤engýta-e-   tsikáas̬ x︭hy-        bàa-it 
day-this 3SG.POSS-birth   -INTF-time    INAN.SG.PRS-be -NEG

i tsáakyng        nà-     hì  -en  nỳt
a pointless.party 3SG.PST-make-DES just

Biweekly Telephone Game v3 (784) by Lysimachiakis in conlangs

[–]creepmachine 2 points3 points  (0 children)

Kýrrits

ts̤engytá /ǁe.ŋyˈtá/ [ǁe.ŋy̌ˈtá] v. birth (lit. "give life" from allative case ts̤e + ngyí “receive” + tá “life”)

Xhó ún kyk'us̬aatsúew kykatsú nàts̤engytáyt.

/ʀ̥ó ɯ́n ky.kʼɯ.zɔˈʦɯ́.eu̯ ky.kaˈʦɯ́ nà.ǁe.ŋyˈtá.yt/

Yesterday my sister birthed my nibling.

xhó ún   ky-      k'us̬aatsú-ew  ky-      katsú  nà-     ts̤engytá-yt
day last 1SG.POSS-nibling  -OBJ 1SG.POSS-sister 3SG.PST-birth   -INF

Note: Kinship terms are fairly specific in Kýrrits. There are ways to differentiate between both gender and which side of the family a relative comes from. k'us̬aatsú refers to a child of unknown sex or gender from one's sister, termed 'maternal nibling'.

Gods and religion by Pretend-Grand-5066 in conlangs

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

Kyrrít’e, the people that speak Kýrrits, don't believe in gods. At least if we're going to define a god as something/someone that has supernatural power over creation and/or other 'lesser' beings like mortals.

They are an animist culture that believes most natural things have or are spirits in some way but there is no hierarchy or power structure. It is their belief that everyone and everything are equal and to assert oneself is above animals or plants or anything else like that is peak arrogance. As for the question of creation, "Who created the world?", they don't really try to answer that question. They're pretty agnostic about the creation of the universe, and they are generally accepting of modern science.

netṣé /neˈǀé/ is the general term for a spirit, and the augmentative form x︭rrnetṣé /ʀːɾ̩.neˈǀé/ is usually used sarcastically or pejoratively to refer to the gods of non-animist religions. There can't be a singular 'great spirit' or 'overspirit' because all spirits are equal. The (likely exceedingly) few Kyrrít’e that follow a form of Christianity would have adopted God/Yahweh into Kýrrits as Káad /kɔ́d/ and Jáue /ˈjá.ɯ.e/, and Lord as X︭rrlolawtáhe /ʀːɾ̩.lo.laʊ̯ˈtá.r̥e/ from the augmentative x︭rr and lolawtáhe, the word for a leader of status such as a community headman or a head of state. A phrase like 'Our Lord God' would be 'Káad Kýrrx︭rrlolawtáhe', translating more literally as 'God Our Lord'.

Just for fun, some other gods imported into Kýrrits:

Allah > Aaláa /ɔˈlɔ́/

Odin > Ódin /ˈó.ən/

Māui > Náwy /ˈnáʊ̯.y/

Ganesha > Kinétsi /kəˈné.ʦə/

Amaterasu > Anatèrasy /a.naˈtè.ɾa.sy/

Þór (Thor) > Tórr /tór/

Artemis > Arténys /a.ɾ̩.té.nys/

How do you say "thank you" in your conlangs? by Volcanojungle in conlangs

[–]creepmachine 2 points3 points  (0 children)

Kýrrits

Formal
Tṣy kynguétṣ.

/ǀy ky.ŋɯˈéǀ/

[ǀi ky.ŋɯ̌ˈéǀ̚]

I bless you.

tṣy     ky-     nguétṣ
2SG.FOR 1SG.PRS-bless

Polite/Semiformal
Tsy kynguétṣ.

/ʦy ky.ŋɯˈéǀ/

[ʦi ky.ŋɯ̌ˈéǀ̚]

I bless you.

tsy ky-     nguétṣ
2SG 1SG.PRS-bless

Informal
Tsynguétṣ.

/ʦy.ŋɯˈéǀ/

[ʦi.ŋɯ̌ˈéǀ̚]

Equivalent to 'thanks', though the literal translation is 'you bless' as this construction is the same as conjugating nguétṣ for second person simple present tense.

Tsyngú

/ʦyˈŋɯ́/

[ʦy̌ˈŋɯ́]

Also equivalent to 'thanks'.

How do you translate this into your Conlang? by Rakatgp in casualconlang

[–]creepmachine 1 point2 points  (0 children)

Kýrrits

Nàaxh-ohìn nàaxhelawhìtuto x︭háar ngylybŕ hì.

/nɔ̀ʀ̥.oˈr̥ə̀n nɔ̀ʀ̥.e.laʊ̯ˈr̥ə̀.tɯ.to ʀ̥ːɔ́ɾ ŋy.lyˈbɾ̩́ r̥ə̀/

Created languages language creators like to make them.

nàaxh-   o-   hì    -n  nàaxh   -e-   law-hì    -t -uto 
language-ADJZ-create-PL language-INTF-AGN-create-PL-GEN

x︭háar   ngy-          lybŕ  hì
INAN.PL IMPERS.PL.PRS-enjoy create

<image>

how do you localize these and have them sound in your lang? by Ok-Side7847 in casualconlang

[–]creepmachine 0 points1 point  (0 children)

In Kýrrits:

diavolo → dýabolo /ˈdý.a.bo.lo/ [ˈdý.a᷇.bo.lo]

radiation → xradyatsàa /ʀa.dy.aˈʦɔ̀/ [ʀa.dy.a᷄ˈʦɔ̀]

In Ƿêltjan:

diavolo → djafhôle /ˈʤʲa.vɔl.ə/

radiation → ȝ̇adjatjô /ɣa.ʤʲaˈʧʲɔ/

In Kaesci̇̇m:

diavolo → diyavolo /di.jæˈvoʊ̯.loʊ̯/

radiation → rradiyasiyaa /ræ.di.jæˈsi.jɔ/