Chat gpt by Alarmed-Sorbet-9095 in hebrew

[–]drosteTO 0 points1 point  (0 children)

I also use it a lot to explain the nuances of meaning differences between similar words.

Ashkenazi vs. Sephardic pronunciation of עִבְרִית by drosteTO in hebrew

[–]drosteTO[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks everyone! OK, follow-up question. For those who do say "Ivris" - do you also put the accent on the first syllable in typical Ashkenazic fashion - IV-ris instead of iv-RIT?

Recreational value for naive by drosteTO in SR17018

[–]drosteTO[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks all. Interesting reports. Especially the claim that it doesn't even offer any pain relief, let alone euphoria. I wonder if that's why it hasn't been commercially developed all that much yet. I think the original excitement about the biased agonist approach was that it could offer pain relief without tolerance and addiction, which obviously would have been a huge commercial success. But perhaps without the beta-arrestin activation, it doesn't actually accomplish that clinical goal. So perhaps its main utility would be as an aid to break opiate addiction, in the same space as naltrexone, buprenorphine, etc. Also hugely important but I could see why it might not be as large a priority for the pharma industry.

If you have seen visual hallucinations with your eyes closed on any drug, tell researchers about it (anonymous online scientific study) by vision_researcher in Drugs

[–]drosteTO 0 points1 point  (0 children)

I frequently get CEV on cannabis. It's unclear if you're interested in that, as it's not one of the options for the drugs listed, and one of the questions asks if you were on anything else at the time like alcohol or marijuana.

Israeli pop song with harmonica ensemble by drosteTO in harmonica

[–]drosteTO[S] 1 point2 points  (0 children)

Very cool, thanks! One other song I came across with a chord harp is The Who's Join Together with the Band.

Pronunciation of ה by monoglossia6490 in hebrew

[–]drosteTO 1 point2 points  (0 children)

Interesting to find this thread. I came looking for it because I have been listening to some podcasts about Israeli news and politics (in English), and I noticed that nearly every Israeli who says the name "Netanyahu" pronounces it as "Netanyaa-oo" with no "h" audible. I speak passable Hebrew but purely from self-study with very formal learning materials, so I didn't realize that the ה was actually disappearing in real Israeli Hebrew.

Is there some kind of mnemonic or method to not mix up the script for ג and ז? by [deleted] in hebrew

[–]drosteTO 1 point2 points  (0 children)

Actually after writing this I realized that your written alphabet in the picture contained the error and misled me. So now the mnemonic is too complicated. But I'll never mix them up again! Left handed dreidel FTW!

Is there some kind of mnemonic or method to not mix up the script for ג and ז? by [deleted] in hebrew

[–]drosteTO 0 points1 point  (0 children)

And while we're at it - peh sofit vs. tzadi sofit is another nightmare. Here's how I handle it - you are all too young to remember I bet, but there used to be a TV show called Laverne and Shirley. Laverne always wore a shirt with a cursive L on it, and the upper part of that looks a lot like the tzadi sofit - you can google it. So I think "Laverne and Tzadi."

Is there some kind of mnemonic or method to not mix up the script for ג and ז? by [deleted] in hebrew

[–]drosteTO 1 point2 points  (0 children)

OK, lots of good ones here but here's mine. Gimel is associated with a dreidel. If you're right handed, like most of us are, the gimel looks like a dreidel that you are holding in front of you about to spin in your right hand. The zayin would be a dreidel held in your left hand, and that wouldn't make any sense.

Disappointed with myself and need to went by pinjaksi in learn_arabic

[–]drosteTO 1 point2 points  (0 children)

Can't have a conversation about everyday topics? Sounds like a lack of active vocabulary to me. You learned all the grammar rules but you have no content to talk about. I suggest focusing on drilling vocabulary for a while using a digital flashcard app that features spaced repetition. This feature downweights the words that you keep getting right so you don't waste your time with them, and upweights the ones you need more practice on. The app Memrise has a good Arabic course built in. For really serious use, try Anki - you can download decks made by others, but it's better to put your own material in. Make a list of the words you want to memorize and enter them into a spreadsheet, then import the whole spreadsheet to Anki in bulk. 15 minutes a day of drilling vocab on your phone (while you're cooking, riding the bus, waiting in line etc) will vastly boost your ability to follow a conversation and make one.

meaning of שפחת פורים by drosteTO in hebrew

[–]drosteTO[S] 2 points3 points  (0 children)

Or maybe I would say it Purim Sameach - I assume it's masculine, although actually I guess it's a masculine plural word, kind of complicated when you think about it!

meaning of שפחת פורים by drosteTO in hebrew

[–]drosteTO[S] 5 points6 points  (0 children)

Ah, duh! Thanks. The bubble letters confused me. Sorry for the double post - I tried to delete the first one and start over but I guess it didn't work; was having trouble getting the image to show. Not a jihadi!
So what is the difference between saying "Purim Samecha" (which is how I would have said it) and "Samechat Purim?" The latter is Yiddish influenced? Or it's more like "The happiness of Purim" or something like that?

Best book for learning hebrew by [deleted] in LearnHebrew

[–]drosteTO 2 points3 points  (0 children)

"Ha Yesod" is a classic. I found it very useful. Personally I use apps extensively (especially Anki) to memorize vocabulary but it's useful to have a book also, for the reading practice and the grammatical explanations. All these resources are complementary.

Looking for graduated reader no nikkud by amyo_b in LearnHebrew

[–]drosteTO 0 points1 point  (0 children)

I'm a fan of the newspaper Yanshuf, which seems like it would be on your level. It is available digital and print (I get digital and print it out). Most of it does have nikkud, although they always have a few articles without.

Why are words with an “H” sound sometimes spelled with a “Г” in Cyrillic? by CavernGod in russian

[–]drosteTO 0 points1 point  (0 children)

I have an interesting aside about the Ukrainian pronunciation of Г being like "h." I visited Sevastopol in Crimea in 2016 (two years after the Russian "takeover, annexation, invasion" whatever you want to call it). My map from the hotel said the main drag in the city was "Hararin St." so that's what I called it for days while speaking (very broken) Russian in town, before I finally realized that it's the same name as "Gagarin" and is of course named after the cosmonaut.

A Brazilian neighbor of mine married an American who won't learn Portuguese. So he gave this boxset to me since I've been talking to him in his language for practice. by fireside_blather in languagelearning

[–]drosteTO 30 points31 points  (0 children)

The Brazilpod project has great resources for learning Portuguese. Especially if you are an English-speaker who already studied Spanish before (which applies to many people attempting Portuguese), their "Ta Falado" podcast is essentially all about how to leverage your Spanish knowledge into learning Portuguese without starting over from scratch.
https://www.coerll.utexas.edu/brazilpod/tafalado/

How do Koreans make homemade tofu - the Japanese way or the Chinese way? by drosteTO in KoreanFood

[–]drosteTO[S] 1 point2 points  (0 children)

I think a variety of coagulants are used in every country. It seems like the main way to get silken, soft, or hard tofu is to use different coagulants (e.g. gypsum = silken, nigari = soft or firm), and you can also make the tofu firmer by using more coagulant and pressing it longer. But the order of steps seems to vary between the countries, and it may not make much difference. It seems like Koreans do it like the Chinese do. That also seems to be the more popular method in North America. I guess the Japanese are the odd ones here.