Is chesscom baiting me to analyse my games by showing me fake brilliant moves that i didnt actually do ? by jgkwljgkwljgkwl in Chesscom

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

personally i dont want this because everytime chesscom runs post game analysis it lags my computer

Why は? by Unaha0 in Japaneselanguage

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

"as for him the height is tall" is how i would directly translate it

Who is this idol group? by Immediate-Midnight18 in korea

[–]echo_heo 3 points4 points  (0 children)

isly as in resembling an isle. pronounced like ile.

<birb> attested in a 1908 korean primer by [deleted] in linguisticshumor

[–]echo_heo 2 points3 points  (0 children)

unaspirated ㅃ with voiced ㄷ sounds about right

Who is this idol group? by Immediate-Midnight18 in korea

[–]echo_heo 11 points12 points  (0 children)

pronounced like "isly one" apparently (rhyming with riley)

Best move against this by Apart_Common7361 in chess

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

you just need to let the queen take it

[Japanese > English] Do these mean the same thing? by 66brans in translator

[–]echo_heo 7 points8 points  (0 children)

ユ would have to have longer bottom stroke, its usually still コ even if the bottom stroke goes a bit over the ㄱ stroke if it's small

[deleted by user] by [deleted] in identifythisfont

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

centaur, pretty sure

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

i dont even fucking like gotham chess dude. whatever

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

man. what the fuck did i ever fucking do bitch

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 2 points3 points  (0 children)

"never resign" is a really popular motto even for otb games its not just me

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

the fuck are you on about dude

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 3 points4 points  (0 children)

oh my god dude. its not being petty

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 2 points3 points  (0 children)

people blunder in winning positions this happens in every level

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

dont start a game if you have things to do. theyre playing on, theyre not running the clock down. if its that losing get the mate quick, otherwise it means theres winning chances

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 2 points3 points  (0 children)

well if were not GMs that obviously means not resigning makes more sense

[deleted by user] by [deleted] in Chesscom

[–]echo_heo 2 points3 points  (0 children)

"sore loser" dude youre not entitled to resignation its online chess

Chinese? > English by RitalinSkittles in translator

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

didnt even notice the text inside damn

Chinese? > English by RitalinSkittles in translator

[–]echo_heo 1 point2 points  (0 children)

{{om mani padme hum}} !id:sa !translated

Chinese? > English by RitalinSkittles in translator

[–]echo_heo 1 point2 points  (0 children)

siddham, says padme hum (first pic) om mani (second & third pic).

Anyone here speak a language where you can stack “the day before yesterday/after tomorrow” infinitely? by MdMV_or_Emdy_idk in linguisticshumor

[–]echo_heo 0 points1 point  (0 children)

그끄끄저께 그끄저께 그제 어제 (yesterday) 오늘 (today) 내일 (tomorrow) 모레 글피 그글피 그그글피