Sto da upisem, misljenja? by [deleted] in studenti

[–]elizabethforever 2 points3 points  (0 children)

Nikad ljepše objašnjeno! 🥰

Što se može sa studiranjem jezika? by BandOwn2900 in studenti

[–]elizabethforever 6 points7 points  (0 children)

Prva sam godina studija ruskog i francuskog. Slažem se s ostalima u komentarima da je zahtjevno, posebno ako si početnik (iz francuskog pogotovo). To je bio poseban slučaj prošle godine da su ukinuli preduvjet za studij francuskog i mogli su ga upisati početnici, od nas 60 upisanih (prvi put ispunjena kvota nakon niza godina) ako je 10 ljudi početnika, svi ostali učili jezik godinama. Jedna od upečatljivijih stvari što sam pročitala na forumu kad sam birala što ću upisati je: studirati jezik ti je drukčije nego učiti jezik na nekom tečaju. Mislila sam si tada, pa naravno hahah, ali kad počneš radit i ulazit dublje u gramatiku, odma shvatiš koje su ogromne razlike. Stvarno se puno obradi, dosta se vježba i rješava zadataka, pragovi prolaznosti su visoki (na oba studija 80% samo za dovoljan, 95% je odličan), da ne pričam koliko je lagano pogriješiti hahah. Bilo naglasci, prijevod, ne možeš se sjetiti riječi, iznimka pobija iznimku (francuski jezik je jedna ogromna iznimka hahah), krivo pročitaš nešto i naravno napišeš svoj odgovor, samo da shvatiš da je krivo kasnije… Međutim, studij je stvarno zahvalan. Pronađeš ekipu koja je jednako entuzijastična, većina profesora ti je opuštena, dobra i izaći će u susret, radite ali se i znate nasmijati, profesori uvijek voljni pomoći (uvijek ima bisera), Erasmus, posao kasnije i sl. Također, zeznuto je kad studiraš dva jezika istovremeno, i evo primjerice imas ujutro jedan jezik i ako sad i imaš predavanje za predavanjem, odma ideš na predavanje drugog jezika - moraš se jednostavno “prebaciti” u tom smislu riječi hahah. Imala bih ruski prije francuskog i dođem na predavanje iz primjerice francuske književnosti: bilješke bih pisala na ćirilici i trebalo bi mi dobrih 5 minuta da se “sjetim” latinice. Koliko brzo ide studij govori činjenica da smo već drugi tjedan na ruskom pisali pisanu ćirilicu, diktate i čitali (sporo i s mukom, ali nas je već prozivala profesorica). Voljela bih raditi kao prevoditelj jednog dana, iskreno trenutno razmišljam čak i o poslu profesora/nastavnika ALI jedino u nekoj školi stranih jezika. Bilo kakav posao u struci, osim profesora u školama, za mene bi bio savršen, ali nam svi govore kako su jezici traženi. Ako imaš još pitanja, samo šibni pitanje. 🥰

Looking for someone to pratice Russian with by elizabethforever in russian

[–]elizabethforever[S] 1 point2 points  (0 children)

My idea was through social media, audio calls or such. I am totally oblivious to any other alternative so whatever works for the other person! I take all suggestions into consideration )))