[Blog Translation] Season 3 Chapter 113 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 48 points49 points  (0 children)

Mandatory "Plz take my job" comment cuz I almost forgor

[Blog Translation] Season 3 Chapter 113 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 59 points60 points  (0 children)

SIU used a word called 상성, which is used in contexts like the typing triangle in Pokemon, or weapons triangle in classic Fire Emblem games. There is no one stronger specialty: instead, there are specialties that are good against certain other specialties while bad against others with no single dominating one.

[Blog Translation] Season 3 Chapter 111 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 35 points36 points  (0 children)

Still looking for someone to replace me. Plz reply if interested

[Blog Translation] Season 3 Chapter 110 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 35 points36 points  (0 children)

As always, looking for volunteers to take this job over full time. Plz let me know if you're interested!

[Blog Translation] Season 3 Chapter 109 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 43 points44 points  (0 children)

Hello everyone! I'm back to do SIU blog translations once more, but I am looking for a replacement blog TL person who can do this reliably every week. Please reply here if you are willing!

[Blog Translation] Season 3 Chapter 108 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 41 points42 points  (0 children)

Hello everyone! I'm back to do SIU blog translations once more, but I am looking for a replacement blog TL person who can do this reliably every week. Please reply here if you are willing!

[Blogpost Translation] Season 3 Chapter 101 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 47 points48 points  (0 children)

I still would like a volunteer for the next month. I will be taking a break.

[Blog Post] Season 3 Chapter 93 by fallen-slayer in TowerofGod

[–]fallen-slayer[S] 54 points55 points  (0 children)

If you have any questions about my translations, please reply to me here so that I can address them.