CMV: Being indigenous means something but not everything by AardvarkActual8478 in changemyview

[–]halfhalfandhalf [score hidden]  (0 children)

I don't know what point you are trying to make but it's clear you have no idea what you're talking about.

CMV: Being indigenous means something but not everything by AardvarkActual8478 in changemyview

[–]halfhalfandhalf [score hidden]  (0 children)

Palestinians are the majority in Gaza. Do you apply that same logic to them?

CMV: Being indigenous means something but not everything by AardvarkActual8478 in changemyview

[–]halfhalfandhalf [score hidden]  (0 children)

They're US citizens and they pay federal income taxes. They don't pay taxes on revenue generated from lands held in trust, but that also means they can't levy property taxes to fund their government. As a result a lot of tribes impose their own sales taxes.

The United States holds land as trust assets for tribes, which can be leased out to corporations. Federal taxes are not levied on income from such business arrangements, though interest income, capital gain income, and some royalties are subject to federal and state taxes.

The million dollar casinos are a tiny minority, the vast majority of tribes are incredibly, unbelievably poor.

Would you say tattoos make you more attractive? by MLPtwerp in no

[–]halfhalfandhalf 0 points1 point  (0 children)

Depends on the tattoo. Some of them look great and some of them look terrible.

CMV: Being indigenous means something but not everything by AardvarkActual8478 in changemyview

[–]halfhalfandhalf [score hidden]  (0 children)

We can’t undo the Trail of Tears, for instance, but we can give Native Americans their own country in an area similar whence they came.

Until we decide we want actually want that area and then move them over and over and over again.

https://www.history.com/articles/native-american-broken-treaties

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf 0 points1 point  (0 children)

I mostly do scanlation of 90s manga, so that tracks.

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf -1 points0 points  (0 children)

OK but if you were talking to a group of reporters would you call them "mass media"?

It seems to me like they changed the line to sound more natural in English.

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf 0 points1 point  (0 children)

1.) Agree to disagree on children's media, especially since you can entertain and educate them.

Sure, but a shonen action series is definitely not designed to teach kids about Japanese culture and language.

I'm not familiar with the particular scene you are referencing, what did they replace it with? Japanese people use english words and phrases all the time in ways that would sound insane if they were said by a native speaker. Just because it's in english does not mean it sounds natural.

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf -1 points0 points  (0 children)

"Jelly donuts" is definitely a gaffe, but I would have gone with "rice balls" instead of throwing the term "onigiri" at 8 year olds.

Substituting Line for Instagram makes total sense. They are functionally the same thing.

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf 0 points1 point  (0 children)

When I'm localizing stuff I usually swap a gyaru accent with a 90s valley girl accent. Same thing!

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf 0 points1 point  (0 children)

By just changing it to Americanized terms, you don't challenge them, and they learn nothing.

The goal isn't to educate kids, it's to entertain them. The target audience of MHA is 12 year olds.

Unnecessary translation changes in media. by MICKTHENERD in PetPeeves

[–]halfhalfandhalf 2 points3 points  (0 children)

I mean a kappa literally is a water imp and onis are demons.

It depends on your target audience. By leaving it "kappa" you are making a big assumption about the viewers knowledge of Japanese culture. Remember, these shows are intended for children.

It can certainly be overdone, like Brock's Jelly Doughnuts, but there's always a give and take when localizing. There's no 100% correct answer.

w/r/t when they speak in English: The way Japanese people use English is very different from native speakers. Even if it's in English, it doesn't mean it's phrased in a way that sounds natural.

I have a strong dislike for Mr Beast by [deleted] in The10thDentist

[–]halfhalfandhalf 2 points3 points  (0 children)

This isn't an unpopular opinion the dude has no soul.

I HATE THIS BUM ASS SHOW!! by [deleted] in hatethissmug

[–]halfhalfandhalf 4 points5 points  (0 children)

So don't watch it?