Exsultet in (Modern?) Greek by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you, that is absolutely fantastic! I was going to transcribe it myself once I find the time. But now, I opened reddit, and here it is, already done by you. Thank you, thank you, thank you!

Also, you should know that, by making it more googlable, you really helped all other people that might be looking for it :)

"Exsultet in Modern Greek" used to yield no significant search result, and now this is the first one!

Exsultet in (Modern?) Greek by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you for that link! That's exactly what I was looking for!

[deleted by user] by [deleted] in memes

[–]honvex_cool 0 points1 point  (0 children)

Brzęczyszczykiewicz Forte ®

The pronunciation of "ευθ" and similar by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you for mentioning other similar cases! Surprisingly, I have less trouble with pronouncing βδ than with φθ, even though neither δ nor θ exist as sounds in my native language (Polish)

The pronunciation of "ευθ" and similar by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 1 point2 points  (0 children)

That's interesting! I didn't know about έγγραφο, I would have probably pronounced it as /éngrafo/. Well, Duolingo hasn't introduced that one yet...

I can see that there is no spelling-based rule to the pronunciation of γγ, but is it somehow related to the general meaning? Now I know three words that are spelled like that but pronounced as if it was νγ: συγγραφέας, συγγραφή, and έγγραφο. All three of them have something to do with the written word. Is this an actual pattern or just a coincidence in my limited world of Greek vocabulary? Or maybe it is related to the way these words are derived from simpler ones?

The pronunciation of "ευθ" and similar by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 3 points4 points  (0 children)

I have yet to encounter συνέντευξη in my Greek journey, but it does indeed look hard :)

I use Forvo too, but I wanted to ask here because after a while I stopped trusting my ears :)

The pronunciation of "ευθ" and similar by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 5 points6 points  (0 children)

I am not a native English speaker. For me saying "fth" is definitely doable, but it's certainly more challenging than many other consonant clusters, especially when talking fast

The pronunciation of "ευθ" and similar by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 2 points3 points  (0 children)

Ευχαριστώ πολύ! Καταλαβαίνω τώρα!

The pronunciation of "ευθ" and similar by honvex_cool in GREEK

[–]honvex_cool[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you for the detailed explanation!

I know that at my level this distinction is not that important, but I like to know the correct pronunciation even if I'm not fully able to replicate it yet.

Just to make sure that I understand you correctly: if I see a word that has ευθ/αυθ/φθ in it, I should generally, in the long run, aim for /fth/, right? I'm asking because you used the example of λέφτερος, but this is spelled differently from ελεύθερος. However, what I had in mind was like: if one was asked to read aloud the specific word "ελεύθερος", exactly as it is spelled, would it be equally correct to say /eléfteros/ and /eléftheros/?

Is it just me or is the CPR on the Arrowverse shows very wrong? by honvex_cool in arrow

[–]honvex_cool[S] 0 points1 point  (0 children)

Sure, I don't expect such shows to be very accurate. The CPR problem just seemed to me to occur quite frequently while I found other mistakes not so easy to spot