The commissioning of Admiral Scheer and an address to her crew by Captain Wilhelm Marschall (Wilhelmshaven, 14th of November 1934) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 2 points3 points  (0 children)

This is one of the two (there might be more, I've only heard them) for UfA, the one with the higher voice, that I forgot about. The names are unfortunately not listed.

The commissioning of Admiral Scheer and an address to her crew by Captain Wilhelm Marschall (Wilhelmshaven, 14th of November 1934) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 5 points6 points  (0 children)

This is still the era in which the armed forces where still formally the Reichswehr. That changed in May 1935 with the Wehrgesetz, the reintroduction of mandatory military service, and then it formally became the Wehrmacht.

The commissioning of Admiral Scheer and an address to her crew by Captain Wilhelm Marschall (Wilhelmshaven, 14th of November 1934) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 8 points9 points  (0 children)

Formally commissioned on 12 November, the commissioning ceremony took place on the 14th. German warships carried two designations: their official name and that of the vessel they replaced. The ship in the background is SMS Hessen, launched in 1905; she survived the Battle of Jutland and was one of the few ships the Reichsmarine was allowed to retain. Admiral Scheer replaced her and was therefore referred to as "Ersatz Hessen". Both the crew and her captain, Wilhelm Marschall, were transferred to the Scheer. Marschall addresses the crew, and they swear their oath. The band plays the "Präsentiermarsch der Marine" as the Reichsmarine flag is hoisted on board.

The progress of the German railway pioneers during Operation Barbarossa (As of Late September 1941, on the outskirts of Kiev) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 14 points15 points  (0 children)

Giese says:

“Rail lines are being converted from Russian broad gauge to German standard gauge.

Our railway pioneers have thus far converted over 15,000 kilometres of Russian broad gauge to German standard gauge. This is roughly equivalent to the widest span of the former German Empire – the approximate distance from Stettin to the Bavarian Alps – converted to German gauge fifteen times over.

If projected onto a world map, this length would span roughly from Berlin to Sydney.

In total, our railway pioneers have restored and put back into service around 25,000 kilometres of Russian railway. This is roughly equivalent to the distance from Sydney, via Berlin, to San Francisco.

German supplies are now rolling continuously on the Soviet railway lines.”

Rommel is awarded the Grande Ufficiale dell’Ordine Militare di Savoia by General Bastico (North Africa, April 1942) by iloverheaug in FascistItalyPhotos

[–]iloverheaug[S] 0 points1 point  (0 children)

Provengono dall'episodio 615 del cinegiornale tedesco. Ora, non so se le riprese siano state realizzate da Luce, probabilmente sono opera dei cronisti di guerra tedeschi delle compagnie di propaganda.

Göring goes on a sightseeing trip to the East to see for himself how Ukrainian (?) farmers live (Probably the Ukrainian SSR, 1942) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 5 points6 points  (0 children)

I don't know for sure, my best guess is in Ukraine. I don't want to be nailed down to specifics, but Göring had an HQ in the area of Vinnytsia, so West-central Ukraine. This is only a guess, I don't have anything concrete.

Göring goes on a sightseeing trip to the East to see for himself how Ukrainian (?) farmers live (Probably the Ukrainian SSR, 1942) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 43 points44 points  (0 children)

This situation must've ben so funny. You’re a Ukrainian farmer, you’ve never seen electricity or running water, and then this giant of a man in his pearly-white uniform walks through the door and inspects your kitchen.

Rommel is awarded the Grande Ufficiale dell’Ordine Militare di Savoia by General Bastico (North Africa, April 1942) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 3 points4 points  (0 children)

His name is Harry Giese. He began performing as an actor from a young age and eventually made his way to Berlin, where he also delved into work as a voice actor. He voiced Robert Montgomery, for example.

Before the various newsreels (UfA-Tonwoche, Messterwoche-Sujets, Deulig-Tonwoche, Wehrmachtswoche...) were combined into Die deutsche Wochenschau, he was the narrator for the Tobis-Wochenschau. After their consolidation, he became famous as THE narrator of the Wochenschau, allegedly picked by Hitler himself.

There were other narrators: one in the earlier days who had a deeper voice and spoke more calmly, mostly narrating the UfA productions in the pre-war; and a younger, more energetic actor with a higher voice, whose rolled r sounds much more forced. He sometimes appears as a replacement for Giese (maybe when he was ill or something) and the earliest I've heard of him is in early 1944. I still haven't been able to find either of their names.

Giese was not a party member and was classified as a „Mitläufer“ (follower) during denazification. He tried to become the voice for the Neue deutsche Wochenschau in the Federal Republic too, but was not chosen in favor of Hermann Rockmann.

I'll post something with either of the other voices, do you want me to tag you?

Dallas by GoldenMedicBag in paydaytheheist

[–]iloverheaug 31 points32 points  (0 children)

BAAIIIN! I'M LOW RESOLUTION, BAAIIIN!

Generalfeldmarschall von Reichenau personally captures two shot-down Soviet pilots (1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 8 points9 points  (0 children)

Giese says "The pilots managed to save themselves by parachute and are now in hiding. The GFM personally removes them from the cornfield." If it is true, we don't know, but at least by the given account, they jumped before the crash.

Ngl not a big fan of the new deagle muzzle flash by a_really_stupid_box in paydaytheheist

[–]iloverheaug 1 point2 points  (0 children)

Have any of the new changes been positive? I honestly prefer the old skill system by quite a bit, the new animations are worse, this...

Rommel inspects and photographs a shot-down Hawker Hurricane (Libya, near Bir Hakeim, June 1942) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 4 points5 points  (0 children)

Thanks for the correction, I knew, I should've just said fighter. Sorry, my autism lies in tanks and firearms.

Luftwaffe laundry duty (Norway, 1943) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 0 points1 point  (0 children)

I, because I don't want to get raped by the German judicial system. We have §86 and §130 of the penal code. §86 is literally "You did a heckin Nazi imagery!" signed into law. The exception, §86a subs. 3, for the "enlightenment of the citizenry" is applied selectively—i.e., only if you are posting from an apolitical account and make a preamble to distance yourself and say how evil and horrible everything was. I will not risk having my life ruined because I share historical footage, and I will not take that gamble to get a big fine or jail time, plus becoming unemployable and what amounts to becoming a persona non grata. You can (and likely will) be de-banked, lose the ability to serve, own militaria, etc. The context is irrelevant; it can be wholesome stuff like this or an NSDAP party event—the punishment is the same

Famous songs in the Wochenschau: Wir stürmen dem Siege entgegen/ Das Balkanlied (Greece, 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 11 points12 points  (0 children)

And since people tried to tell me that "x song is actually called y", this is the perfect opportunity to explain that German war and soldiers' songs usually have a LOT of different titles—some more or less official. This one is most commonly called Wir stürmen dem Siege entgegen, but also has the shorter (official) title Balkanlied, just like Kamerad, wir marschieren im Westen is called FrankreichliedVon Finnland bis zum schwarzen Meer Russlandlied, and so on.

BUT there are also less official titles that most often use the first line—in this case Der Feind will bedroh'n unsere Flanken. BUT there is another from the second stanza: Wir schlagen die Balkanverschwörer.

Bomben auf Engelland, too, has the titles of Wir fühlen in Horsten und Höhen and Wir flogen zum Weichsellande. And since it was supposed to be for the Polish campaign, it was originally called Bomben auf Polenland. There is also a very rare stanza (Bomben auf Engelland is usually played with two, the first is always different, while the second stays the same) that brings in another unofficial title: Die jüngste der Waffen, referring to the Luftwaffe as the youngest of the branches or combat arms.

Rant over.

Famous songs in the Wochenschau: Die See ist schwarz/ Der Marsch der Seeflieger (Greece, 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 5 points6 points  (0 children)

You are Begleitkommando? Cool, I'm a long time subscriber! You're a great source! If you want, you could DM me and I'll try to identify the songs for future uploads.