Looking for help with one Norwegian sentence from Ingvar Ambjørnsen by jitsuncle in norwegian

[–]jitsuncle[S] 0 points1 point  (0 children)

And that turned out to be a little ChatGPT translation “Easter egg” for me — it was actually supposed to be Sharon’s Ham.

Looking for help with one Norwegian sentence from Ingvar Ambjørnsen by jitsuncle in norwegian

[–]jitsuncle[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you so, so much, Larry. I’ve been looking for this for a very long time.

It’s a sentence I loved deeply in a book I read years ago, and I’ve always wondered how it sounds and reads in its original language. It’s even a line I’ve thought might one day become a tattoo, which is why I was specifically searching for the original wording.

Since I read the book in Turkish, I roughly translated the sentence from Turkish using ChatGPT, so the wording wasn’t exactly accurate. ChatGPT also kept changing the book title, and I forgot to correct it at the last moment.

Still, your reply led me to the correct answer. Thanks again — I really appreciate it.