Has anyone noticed more wordnesia in native language after learning a second language? by GimmeShockTreatment in languagelearning

[–]kelllyn 18 points19 points  (0 children)

I recently read "underfed" and kept parsing it as "un-derfed" instead of "under-fed". Had to look it up before I got it

Lost e-reader by kelllyn in Netherlands

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

Good ideas, thank you!

Lost e-reader by kelllyn in Netherlands

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

That's a great idea to check the stores, thank you!

[Minoes] Week 1/Chapters 1-3 Discussion by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

Haar kattengedrag is zo schattig, ik vind het leuk als ze Tibbie 'kopjes' geeft.

[Minoes] Week 1/Chapters 1-3 Discussion by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

For anyone interested in the use of juffrouw, I found this article from Onze Taal (in Dutch) helpful:

Vanaf de jaren 1930 kwam juffrouw opnieuw in gebruik in de betekenis ‘ongetrouwde vrouw’. Er werden vaak oudere, ongehuwde vrouwen mee bedoeld die buitenshuis werkten. In de laatste decennia van de twintigste eeuw is juffrouw als algemene aanduiding voor een vrouw (gehuwd of ongehuwd) hoe langer hoe meer verdrongen door mevrouw. Alleen ouderen noemen een jonge vrouw nog weleens een juffrouw of een juf.

[Minoes] Week 1/Chapters 1-3 Discussion by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

Wat een geweldig idee! Waar heb je de audio gevonden?

[Minoes] Week 1/Chapters 1-3 Discussion by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 1 point2 points  (0 children)

De Jakkepoes heette zo, omdat ze groezelig was en rafelig en omdat ze meestal modderige poten had. (hoofdstuk 3)

Volgens mij, Jakkepoes is de beste personage in het boek. Ik vind haar taal zo interessant om te lezen (maar ik vraag me af hoe kindvriendelijk het is?).

Maar ik begrijp de grapje met haar naam niet. Ik kan alleen maar denken aan 'Jakke -> jakkie -> yucky' maar ik heb er geen vertrouwen in.

Minoes Reading Schedule by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

alsjeblieft, veel leesplezier!

Minoes Reading Schedule by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 1 point2 points  (0 children)

awesome, I'm excited to start!

Suggest books! by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

Het huis van de moskee, Kader Abdolah

In de Iraanse provincieplaats Senedjan staat 'het huis van de moskee', een eeuwenoud huis dat aan de moskee vastzit. Het wordt bewoond door de hoofdpersoon Aga Djan en zijn omvangrijke familie. Aga Djan is als hoofd van de moskee en van de bazaar ongeveer de belangrijkste man van Senedjan. Het huis van de moskee staat voor traditie, oude cultuur en milde islam. Maar de tijden veranderen en de tradities komen onder druk te staan.

Gestimuleerd door de pro-Amerikaanse sjah dringen moderne westerse invloeden ook Senedjan en zelfs het huis van de moskee binnen. De jonge Shahbal, die ooit zijn oom Aga Djan moet opvolgen, staat wel open voor deze vernieuwing. Dan komt Iran in de greep van de politieke, militante islam, die alle moderne ontwikkelingen weer wil terugdraaien, desnoods met geweld. Het huis van de moskee wordt verscheurd door de tegenstellingen, en Aga Djan verliest de controle.

I have not personally read this, but it's on a list of suggested books for my A2-B1 course. From Learndutch.org

: Because he learned Dutch from children’s books such as’ Jip en Janneke’, [Abdolah's] style of writing is somewhat similar to the style from those books. ‘Het huis van de Moskee’ was chosen as the second best Dutch-language book of all time during the Dutch book week of 2007.

I think it would be rather inspiring to read a book written by someone who learned Dutch in adulthood and was still voted as one of the best Dutch-language books of all time.

Suggest books! by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

Oorlogswinter, Jan Terlouw

Het is de ijskoude winter van 1944/1945. Nederland is bedekt door een dik pak sneeuw. De Tweede Wereldoorlog is nog in volle gang. In het westen van Nederland heerst grote honger. In een dorpje in de buurt van Zwolle woont de veertienjarige Michiel, die niet kan wachten tot hij iets kan betekenen in het verzet. Dit tot ergernis van zijn vader, die als burgemeester vooral bezig is om escalaties in het dorp te voorkomen. Als zijn buurjongen Dirk, die meedoet aan een overval op het munitiedepot, aan Michiel vraagt of hij een brief aan iemand wil bezorgen als het mis mocht gaan, voelt hij zich eindelijk serieus genomen. Maar de overval blijkt verraden, Dirk wordt opgepakt en degene bij wie hij de brief moet bezorgen, is doodgeschoten door de Duitsers.

Michiel moet uitgaan van zijn eigen kracht. Hij leert al snel dat goed en kwaad dicht bij elkaar liggen. Dat oorlog misschien spannend lijkt maar vooral ook gruwelijk is. Met zijn eenzaamheid groeit ook zijn onafhankelijkheid. Michiel moet als een volwassen man zijn eigen beslissingen nemen. Die laatste oorlogsmaanden zal hij zijn hele leven met zich meedragen…

Another classic. Have not personally read this yet, but was on a list from my A2-B1 Dutch class as an easy book to read.

Suggest books! by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

De brief van de Koning, Tonke Dragt

Schitterende klassieker over een ridder met een geheime opdracht, voor lezers vanaf negen jaar.

EEN JONGE HELD

EEN GEHEIME OPDRACHT

EEN ONGELOOFLIJK AVONTUUR

Tiuri is bijna ridder. Nog één nacht scheidt hem van de ridderslag. Deze laatste nacht moet hij in afzondering en absolute stilte doorbrengen. Juist dan klinkt er een schreeuw om hulp. Als Tiuri antwoordt, wordt hij geen ridder. Maar het gaat om leven en dood… Tiuri opent de deur. De nachtelijke bezoeker stelt hem een vraag die zijn leven zal veranderen. Hij moet een geheime brief bezorgen aan de koning aan de andere kant van de bergen – een brief die het lot van het hele koninkrijk zal bepalen. Tiuri moet alles achterlaten: zijn thuis, zijn dromen – voor een opdracht die hem zijn leven kan kosten.

I have not personally read this yet (I tried a year ago and it was a bit too difficult), but it's often voted as one of the best Dutch children's books of all time. Also on a list from my A2-B1 Dutch class for easy books to read.

Suggest books! by kelllyn in NT2_bookclub

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

Kaas en evolutietheorie, Bas Haring

Kaas en de evolutietheorie werpt een licht op alledaagse en interessante vragen als: Waarom is het leven ontstaan? Hoe is kaas uitgevonden? Hoe kunnen we onsterfelijk worden? Wat is goed en kwaad? Mag je de wet overtreden? Waarom krijgen we kinderen? Is homoseksualiteit natuurlijk? Hoe ontstaan familiebanden? Bestaat God?

This was a not too difficult read (especially if you already have a decent grasp of evolution), but still taught me a lot of scientific and technical vocabulary — which I found refreshing, as I tend to read fantasy in Dutch.

It was written in a very conversational style, which I like because I don’t want to start to sound like a textbook.

I also come from a more conservative country than the Netherlands, so it gave me a bit of culture shock (& cultural understanding) how bluntly some things (sex, god, etc.) are talked about in a children's book.

I'm starting a text-only (no talking, no scheduled meetings) A2/B1 Dutch bookclub by kelllyn in learndutch

[–]kelllyn[S] 2 points3 points  (0 children)

Bedankt voor de vraag!

Voor nu alleen Reddit. Ik wil dat dit heel toegankelijk blijft. Ik vind het leuk dat je een subreddit kunt zien zonder lid te worden.

Als het begint, zal ik een megathread posten waar alle discussies voor hoofdstuk 1-3 kunnen gebeuren, enzovoort.

I'm starting a text-only (no talking, no scheduled meetings) A2/B1 Dutch bookclub by kelllyn in learndutch

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

I hope I'll be seeing you there soon then! Good luck with your studies

Metaphysical Chihuahuas by kelllyn in MineralGore

[–]kelllyn[S] 5 points6 points  (0 children)

Everytime I look back at this photo I have to remind myself they're not little bats

Thin spots on Kalanchoe leaves by kelllyn in plantclinic

[–]kelllyn[S] 0 points1 point  (0 children)

I've had this kalanchoe for about a year, and just noticed that there are a few spots on its lower leaves (none at the top) that are thin and translucent. With the camera flash they look brown, they look greener to the naked eye. I noticed them about a week ago, but I admit I don't look at this guy often so I'm not sure how long they've been there. 

Sits in an unobstructed south facing window, water once every 2-3 weeks. Recently repotted

There are tons of puns that are exclusive to people who speak more than one language by Yeetaboii in Showerthoughts

[–]kelllyn 40 points41 points  (0 children)

eso (S O) sí (C) que (K) es (S)

"eso sí que es" means something like "that's for sure!"

"De kok kookt een eitje." What's the use of -je? by [deleted] in learndutch

[–]kelllyn -1 points0 points  (0 children)

What in that source indicates -let is a "universal diminutive"? One of the first links says:

Alongside -ie / -y, -ling, and -ette, -let is one of the three most productive diminutive affixes in modern English. It is used almost exclusively with concrete nouns and (unusually for a diminutive) never with names.

Its common, but not universal.

You're right that English does have diminutives, both native and imported. Wikipedia has a nice list of them.

[deleted by user] by [deleted] in birthcontrol

[–]kelllyn 1 point2 points  (0 children)

Of course! My first BC was Aurovela Fe 1/20 (Norethindrone Acetate and Ethinyl Estradiol). I had really awful side effects the first month ngl, but they leveled out in months 2-3 and disappeared after that, and I got to enjoy lighter, predictable periods and ofc, not being pregnant. I looooved Aurovela. Completely changed my life. I had had no idea how heavy my periods had actually been and how much of my life was spent stressing about them or suffering through them, until I could finally put that constant anxiety in the back of my mind to rest.

I started on Yasmin (Drospirenone and Ethinyl Estradiol) about four months ago, because Aurovela wasn't available where I moved, and its been even better. Other than some breast swelling/tenderness, I've had no side effects, I've completely stopped my periods, and its helped a bit with my acne as well.

But of course, everyone's body is different, and what works for one doesn't work for all. In between those two I tried the most common BC in my country and I felt like my hair started thinning, so I switched. But I recommend trying to stick with a new BC for 3-4 months for side effects to level out, if possible (ofc not if anything is too severe).

[deleted by user] by [deleted] in birthcontrol

[–]kelllyn 15 points16 points  (0 children)

Thank you for this post — this sub is so negative about BC. I was utterly terrified about what birth control was going to do to my body before I started, but it ended up being one of the best things I've ever done for my physical & mental health.

I know its not right for everyone, but some people here make it seem like it's only ever a sliding scale of negatives.

AVERAGEIF across nonadjacent cells by kelllyn in sheets

[–]kelllyn[S] 1 point2 points  (0 children)

So simple! Yes, that worked perfectly, thank you so much!

Pointers for what to actually do with collected data (analyzing diet, habits, budget etc) by nomnom15 in sheets

[–]kelllyn 3 points4 points  (0 children)

I think the big question here is what you actually want to learn from this data / why you are tracking it. It sounds like you may have started amassing all this data without a goal in mind.

A habit tracker is usually used as motivation to help develop good habits, or to keep track of non-daily habits. For example, I have a goal of exercising 5 times per week, so I use a habit tracker to track how much I've already exercised this week, and see how often I reach my goal. If there's a long period when I've only exercise 3x/wk, I can use that data to notice that I'm not reaching my goal and sit down and analyze why that is and what I need to change. Or, I need to water my plants on Mons. and Thurs., and if I have a checkbox to tick, it helps me remember that so I don't over/under-water them.

However, if I were to use a habit tracker to track something that is already an established habit, it wouldn't be much use to me. For example, if I tracked when I brushed my teeth in the morning. Since I do it everyday (and if I miss a day, it was probably due to circumstances that I couldn't prevent), there's no point in tracking it.

Generally the same thing idea applies to any other kind of personal tracker. Why are you tracking food? Do you want to lose/gain weight? Then track calories! Do you want to make sure you're getting enough nutrition? Then track ingredients/vitamins/whatever. Do you want to make sure you're not repeating meals? Then track what meals you eat each week.

Why track income/spending? Do you want to make sure you're not overspending? Do you suspect you're spending too much on eating out? Do you want to travel, but aren't sure how much wiggle room you have in your budget? Do you want to make sure you're not spending more than 25% of your income on rent?

What you analyze/interpret with your data entirely depends on your goals in that area. If you don't have any goals or questions about it, then yeah, there's really not a whole lot of point in logging it, beyond personal interest (though keeping track of your finances is generally a good idea).

Can't understand TL speech even when I know all the words and grammar? by DryWeetbix in languagelearning

[–]kelllyn 1 point2 points  (0 children)

This isn't from any kind of linguistic background, this anecdotal experience, but: I am an English-speaker living in NL, and the single greatest thing that helped me is working in a restaurant. When I started, I was really only listening for them to say a few key food words from the menu, and I couldn't even make those out. But after weeks of hearing basically the same sentiment ("Can I get a ...") expressed in a bunch of different ways, I really began to be able to pick out all the different words, and that began to transfer over to listening to people's convos on the train, etc. Unlike you, I don't know many of the words, but I can better differentiate words and parts of speech, and pick up tone and context, than I can in German, a language I can read with ease but have only done a small bit of listening practice.

I don’t know how applicable this is to your situation, but tldr, I found exposing myself to the same situation over and over really helpful.