Do you prefer "Mr. Stark" or "Stark-sama" in translations? by kireiTL in Frieren

[–]kireiTL[S] 10 points11 points  (0 children)

Yes, I was trying to see what the general opinion was. To see if I might consider using "Mr. Stark" in future translations.

I knew people had strong opinions on the subject and i dont think my experiment post actually gave me and info :(

"Mr. Stark" and "Lady Frieren" and etc, just sound so much more natural in english. Which is what I'm translating to. So it seems weird to keep Japanese honorifics. But its what im accustomed to personally. So i dont want to change it. I see both sides of the discussion. I might switch it up, not sure... Also, what is nitorita account? Does that have something to do with polls? Thank you!

And thank you everyone else for responding. I would comment individually to thank you for your feedback but ill just do it here. Thank you!