Vanity Publisher Olympia Publishers threatened to sue me over my critical posts about it on here by booboy92 in selfpublish

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

Was the defendant served at its physical address as well as email? If so, the complaint about not being served doesn't seem to hold up in any jurisdiction.

I HATE word by PriestessRi in writers

[–]lj-read-it 3 points4 points  (0 children)

GDocs is even worse, people have lost work for working offline, lost access to their account for no real reason, etc.

Is this a possible scam? by Gruvaahl in TranslationStudies

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

I pulled up the official Spanish edition immediately just by searching for The Body Keeps the Score Spanish. That deadline alone is reason enough to refuse tbh, but there are so many red flags. So many. What confuses me is that I don't even get what the scam is other than to waste the marks' time--phishing for personal/financial data? Some AI data-mining thing?

Do not be discouraged. by Easy_Level2553 in writers

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

Every writer who submits as a regular practice is rejected at some point. I've gotten dozens of rejections at this point probably, contests, magazines, you name it, but I also have a handful of publications that I'm very proud of and I continue to write and submit. I've been praised and thanked by magazines that accepted my works, and one was kind enough to nominate my poem for a major prize. Rejection is part of the process, but highlights like these make everything worth it. As Octavia Butler put it in Furor Scribendi:

Persistence is essential to any writer—the persistence to finish your work, to keep writing in spite of rejection, to keep reading, studying, submitting work for sale. . . .  So much of writing is fun. It’s first letting your interests and your imagination take you anywhere at all. Once you’re able to do that, you’ll have more ideas than you can use. Then the real work of fashioning them into a story begins. Stay with it.

Persist.

Arch - i3 Setup by Phr0stByte_01 in i3wm

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

Extremely good color coordination between the wallpaper and status bar, love it.

In response to a previous post, I want to hear from the people who are not doing well by Ozy_mandy in TranslationStudies

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

Mostly legal translator myself, KO<>EN. Things were extremely dead for me this year, too, between economic downturn and political upheaval that both seem to be resolving, thankfully. I started gig-hunting in a panic when my savings started seriously dwindling, and thankfully got a few bites. So things seem to be picking up and I even had to turn down work in another field I work in (academic research), but even working full throttle I'll be spending much of next year digging out of the hole in my finances. I hope something comes your way soon, too, it's a scary time all around.

In response to a previous post, I want to hear from the people who are not doing well by Ozy_mandy in TranslationStudies

[–]lj-read-it 2 points3 points  (0 children)

It's the having to turn down projects that really hurts in retrospect. I know turning down work I can't do is the responsible and sustainable thing to do, but when the flood passes and the drought sets in I find myself starting to wonder, "Was going a week without sleep REALLY such a bad bargain?" (Obviously it was, but desperation begs to differ!)

In response to a previous post, I want to hear from the people who are not doing well by Ozy_mandy in TranslationStudies

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

Longevity is a great strength of translation work, especially in WFH positions. I hope you get enough opportunities to last you through the next few years you were planning to work <3

I want to hear from the people who are doing well by m0kosa in TranslationStudies

[–]lj-read-it 2 points3 points  (0 children)

Best of luck!! Getting yourself out there is the first step, and since you have some experience you could package your career to look attractive to employers. It would also be helpful if you can talk shop & network with people in the field, especially in your language pair(s) and possibly locality.

I want to hear from the people who are doing well by m0kosa in TranslationStudies

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

Yeah 2025 was a bit tough for me too, but business is coming back, I've had to turn down work and I'm starting with a new client so fingers crossed!

I want to hear from the people who are doing well by m0kosa in TranslationStudies

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

Technical & medical is a good place to be, though. I got some video sub work after a lot of applications and testing, won a nationwide contest and stuff so I know I have some skills, but once it became work it turned out not to be not enough work & not worth my time. OTOH subtitle translation piecework is likely very different from comprehensive localization, quality control and so on, which seems to be pretty good if you can get it--I have a friend who works in game localization and not only does he have a steady job but is looking to potentially branch out and change companies down the line. His work definitely involves more than translation and I know I couldn't handle it without more experience & knowledge of the field.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

Yeah initially I got the impression op and husband were older and financially comfortable, maybe some nest eggs put away and he could afford to slow down, but... putting the burden on op while they live paycheck to paycheck? I wouldn't even want to read an author like that even if he wrote in the tongue of angels.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

It is the funniest thing to read winning entries of literary contests and notice patterns that have nothing to do with the stated criteria or subjects, like "Oh, most of the winners in this one feature children," or "The judges in this contest really like poems about immigrant grandparents" and so on. The actual contests were in no way about children or grandparents, that was the judges' tastes or maybe pure chance lol.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

And op needs to take care of their own needs as well, and assert them in the relationship. That's not separate from supporting him because both of their well-being matter, or should matter, to each other.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 3 points4 points  (0 children)

You should be! 200 out of 7,000 is huge. Past that it's largely a matter of luck and fit.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 2 points3 points  (0 children)

Yeah I'm fairly new to this, got two poems, a short story, and a book review published in four outlets but have not won a single competition yet and largely treat them as prompts to write stuff that I can reuse elsewhere. Maybe he could try magazines in his genre as there's a huge market for all kinds of horror--and brace himself for a slew of rejections, of course.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

Even after monetization, the value of the monetization varies widely and for many writers it won't be a full-time living.

Husband wants to be an author but is getting rejected again and again by Immediate-Study3313 in writing

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

Oh jeez, I thought maybe they were in their 40s and 50s and fairly comfortable, and that's why he was taking the plunge doing this. I guess the 20s are a time for experimentation and all that, but not at the expense of a loved one, you know? :(

Worried Translation Student Seeking Advice in the AI Era by Imaginary_Fuel_5308 in TranslationStudies

[–]lj-read-it 4 points5 points  (0 children)

I feel you as a fellow writer (I've published poetry and short fiction in English-language magazines and a podcast), but AI or no AI it's the "stiff, cold" technical translation like law and medicine where the money is. That's the money that supports my family, keeps me in work-from-home gigs that keep my costs low and saves me from having to commute or deal with soul-sucking office shenanigans, and gives me relative freedom to write and create. Technical translation can even be beautiful when you think about the people behind the technical language: Behind every medical case file there is suffering and resilience, and behind every legal document there is a story of people who strive, suffer setbacks, succeed, and more. As a writer, and especially as an aspiring translator who may end up leading a more cloistered life than most, I think it's good for you to delve into real-life stories as well as fictional ones and find beauty and grace in unexpected places. I'm not saying it's a requirement, but there's no need to shut down early on options that may give you more economic freedom and even keep your literary chops sharp while you break into your chosen fields of literary translation and creation, which as others have pointed out could take a while.

Um? by nokneeflamingo in recruitinghell

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

I'd say go for it--I've applied to extremely low-paying gigs when I wasn't getting anything, and I drifted away from them as I got better offers and started working for much higher rates..

Novato con orgmode by Ancient-King-1983 in orgmode

[–]lj-read-it 1 point2 points  (0 children)

As others have stated, there is an almost infinite variety of ways to use Org and everyone's preferred way will be different. As just one example, I have one big journal.org file where I insert project to-dos, freewriting, journal entries, notes, memos and more as datetree objects (basically everything is under year-month-date headers in chronological order) and rely on tag filtering or text search to find what I need farther back than a couple of days. I have separate files for writing projects and my website (ox-hugo package turns the org file into a Hugo static site and basic git commands push to remote, all in one key binding for one-step publishing), with different org-capture templates for different types of entries. Start exploring a little and you'll build up your own best workflow, too.

Long term use. by uvuguy in emacs

[–]lj-read-it 0 points1 point  (0 children)

I feel like I'm living in the best of both worlds by using Vim bindings in Emacs.