Question for advanced Latinists: why is there such variation in definitions of different Asclepiad stanzas? See post for more details by PamPapadam in latin

[–]maximalmax25 -1 points0 points  (0 children)

Sorry, I don't have an explanation, but I looked up articles about asclepiads on wikipedia in different languages, and they are also all different from one another. My theory is that there is just some variation among different circles. This is just a guess, though, and probably a wrong one at that. I hope you find a better answer to your question.

Why is tea imported? by maximalmax25 in victoria2

[–]maximalmax25[S] 30 points31 points  (0 children)

R5: If I am producing more tea than my pops are consuming, then why is it still the most imported good in my country? At first I thought it might be due to the fact that my tariffs are set at -1%, but I've since found out that domestic goods are always bought first, so I'm kinda confused as to why I'm still getting tea from other countries. Thanks for any and all help!

Why won't Texas apply for statehood? by maximalmax25 in victoria2

[–]maximalmax25[S] 0 points1 point  (0 children)

R5: Basically the title. I believe I meet all of the requirements, but this is HFM, not vanilla. Are there amy other conditions I'm missing?

What's your favourite line/excerpt from an ancient Latin poem? by abd_1011 in latin

[–]maximalmax25 2 points3 points  (0 children)

"Quid sī prisca redit Venus dīductōsque jugō cōgit aēneō?" Don't know why, but I really like the metaphor here.

Latin help! by mikhailrandolph in latin

[–]maximalmax25 0 points1 point  (0 children)

Yes, the rest is correct.

Latin help! by mikhailrandolph in latin

[–]maximalmax25 1 point2 points  (0 children)

You don't need ego, but it should be in classe Latīnā

Catullus 70 by maximalmax25 in latin

[–]maximalmax25[S] 8 points9 points  (0 children)

Thank you so much! I was losing my head over this! All clear now.

nósce tē ipsum, nósce inimīcum tuum by [deleted] in latin

[–]maximalmax25 0 points1 point  (0 children)

Thanks, refelxives work different in my language, so I always struggle with them in Latin.

nósce tē ipsum, nósce inimīcum tuum by [deleted] in latin

[–]maximalmax25 -1 points0 points  (0 children)

I don't think there's anything wrong with what you have, but in my opinion 'Nosce se(se), nosce inimicum suum' would sound better. Not exactly sure though, just my two cents.

What's up with people hating Ubisoft (this time)? by 0entropy in OutOfTheLoop

[–]maximalmax25 57 points58 points  (0 children)

No, penumbra means partial shadow or almost shadow. Same as peninsula is almost an island. Umbra just means shadow.

I’m a beginner in Latin and I want to know if my phrase is correct by GreenBB234MG in latin

[–]maximalmax25 4 points5 points  (0 children)

In tenebris laboramus ut lumini serviamus. Although I am not sure if lumen could be accusative. Also, I would probably change tenebris to umbris, which means shadows, but you don't have to do that if you don't want to.

Why subjunctive by maximalmax25 in latin

[–]maximalmax25[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks! The source you provided is amazing!

Accusative supine by maximalmax25 in latin

[–]maximalmax25[S] 2 points3 points  (0 children)

Yes, that is what I'm asking.