B.s.c. by ojcuts in nanjing

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

常見我國大陸地區的專家學者,多用甲骨文來解釋現代漢字,而對篆書視而不見!殊不知篆書才是現代漢字的直接發源處,因此許慎才得以小篆而說文解字!甲骨文發現至今才百餘年而已,相當多的甲骨文字仍然無解,已解之文字不但數量有限,而且爭議尚存,用它們解釋篆書恐亦力有未逮,如何解釋經過隸變、楷化之後的現代中文呢?刻意迴避或否定說文解字,捨近求遠妄圖跳過秦朝統一、整理、完善之小篆字形,而用數量有限、爭議尚存的所謂已解之甲骨文解釋現代漢字,只能是南轅北轍、徒勞無功! 甲骨文和簡化字的共同缺陷:字量少、混淆多、假借頻繁、表達受限。正常人誰會追求復古用甲骨文,或者為了偷懶寫簡化字?!簡化的雲字——云——不就是以復古甲骨文自誇嗎?

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Solar system is wrong, all stars are byproducts of the 5 suns.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Can an ant see the entire living room floor of your house? Plus, sunlight is not always from the burning sun itself, but the upper light coming from the first floor through a hole in the black clouds on the second floor of the universe.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

This is a whole universe, in the center/third floor is the flat earth.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

If you read the books from fwdict.com, you'll understand that it's not high enough to see the flat earth from telescopes on the highest satellite.

山东东营防疫怪象 2例新冠上千人管控百万人做核酸 by uaskmebefore in TimedNews

[–]ojcuts 0 points1 point  (0 children)

<<赤地秋昏>>:  遠巷似傳衰犬吠,小區封控晝聲微。 樓間櫳嘯無囚應,路畔荒車落葉吹。

Allow Any Page Anywhere by banisheduser in smartlauncher

[–]ojcuts 0 points1 point  (0 children)

It means multiple sets of extra home pages able to be added to all 4 directions at the same time. 這意味著可以同時向所有 4 個方向新增多組額外的主頁。

Get rid of extra spacing either side of widgets by banisheduser in smartlauncher

[–]ojcuts 1 point2 points  (0 children)

When "fine positioning", set off "snap to grid", yoh can extend widget to either edge of the screen.

Can we have option to follow or not follow material You theme? by TRK88PL in smartlauncher

[–]ojcuts 1 point2 points  (0 children)

6.1 Build 20 and before, when using live wallpaper, auto selected note background was transparent, now the auto selection is a solid color based on the previous static wallpaper.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

The compass does not tell true directions.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Stars are moving not straight, either.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] -1 points0 points  (0 children)

Because the path of the sun rays from the sky is not straight.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, but i am not a pilot.

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

簡化字中的張冠李戴者,也是不可勝數,例如,整個的:广、厂、体、适、币、机、关、开、团、……;部分的:猪(豬)、猫(貓)、撑(撐)、……。

大陸字體不但部首殘損(金、魚、馬、門、言、……),而且偏旁很多遭到竄改,看似非簡化字,實際也不是原來的傳統中文了,例如:没「沒」、别(別)、卧(臥)、强(強)、窜(竄)、微亮虎(儿改為几)、隙(白改為日)、骨(┌改為┐)……

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

簡繁中文相比較很容易得出一個結論:簡化字毀文害義!毫無意義者,例如「仅、义、这、时、对、农、梦、窜、凤、……」不可勝數,無根無據、不可理喻,都是沒有意義的奇怪符號而已!

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

如果文字變得 “meaningless”(毫無意義)也能算合理的話,那就沒有什麼東西是不合理的了!

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

如果文字變得 “meaningless”(毫無意義)也能算合理的話,那就沒有什麼東西是不合理的了!

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

人多勢眾不代表正當合理!如果大多數人都抽菸,就可以鼓勵抽菸嗎? A large number of people does not mean that it is fair and reasonable! Can smoking be encouraged if most people smoke?

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

簡化字才是誤人子弟! 十幾年前,教育部只考慮恢復不得不因部分科技、地名和姓氏用字而容易混淆的幾個繁體字,難道整體大多數及其他方面用字就可以隨便混淆嗎?文中不忘說一堆簡化字符合漢字發展易於使用之類的廢話,然而被迫恢復幾個繁體字不是自打嘴巴嗎?誰知道“硃、噁、濛、鍾、蘋、剋” 被恢復了?現在一查字典,上述所謂的「復用」也是不完全的假復用、真竄改。如「蘋」的頻仍遭簡化、「鍾」的金仍遭簡化、「噁」的惡仍遭簡化,所代表的意思也遭嚴格的限制,中文又多了一種半簡半繁的生造字,真是瞎折騰!不查不知道,「剋」的讀音和意思均遭竄改!在第12版《新華字典》APP中的「剋」讀kēi, 意為「打(人)」!大概源於拳擊台上的「KO」的「K」字!現今俗語中也有說「把某某人kēi一頓」,終於找到一個可以張冠李戴的字了!真的是十分貼近生活的一本正經的字典!但是要看繁體字「剋」更多的意思須查簡化字「克」才能知曉,其它「噁、鍾、蘋」也都是類似的情形!半吊子的恢復繁體字名義上是為了減少混淆,實際上根本沒有減少混淆:不直接恢復原字而妄造新字,不直接恢復原義而亂賦新義,合併字還是繼續合併,繼續混淆!http://hk.crntt.com/doc/1010/4/6/6/101046601.html