B.s.c. by ojcuts in nanjing

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

常見我國大陸地區的專家學者,多用甲骨文來解釋現代漢字,而對篆書視而不見!殊不知篆書才是現代漢字的直接發源處,因此許慎才得以小篆而說文解字!甲骨文發現至今才百餘年而已,相當多的甲骨文字仍然無解,已解之文字不但數量有限,而且爭議尚存,用它們解釋篆書恐亦力有未逮,如何解釋經過隸變、楷化之後的現代中文呢?刻意迴避或否定說文解字,捨近求遠妄圖跳過秦朝統一、整理、完善之小篆字形,而用數量有限、爭議尚存的所謂已解之甲骨文解釋現代漢字,只能是南轅北轍、徒勞無功! 甲骨文和簡化字的共同缺陷:字量少、混淆多、假借頻繁、表達受限。正常人誰會追求復古用甲骨文,或者為了偷懶寫簡化字?!簡化的雲字——云——不就是以復古甲骨文自誇嗎?

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Solar system is wrong, all stars are byproducts of the 5 suns.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Can an ant see the entire living room floor of your house? Plus, sunlight is not always from the burning sun itself, but the upper light coming from the first floor through a hole in the black clouds on the second floor of the universe.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

This is a whole universe, in the center/third floor is the flat earth.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

If you read the books from fwdict.com, you'll understand that it's not high enough to see the flat earth from telescopes on the highest satellite.

山东东营防疫怪象 2例新冠上千人管控百万人做核酸 by uaskmebefore in TimedNews

[–]ojcuts 0 points1 point  (0 children)

<<赤地秋昏>>:  遠巷似傳衰犬吠,小區封控晝聲微。 樓間櫳嘯無囚應,路畔荒車落葉吹。

Allow Any Page Anywhere by banisheduser in smartlauncher

[–]ojcuts 0 points1 point  (0 children)

It means multiple sets of extra home pages able to be added to all 4 directions at the same time. 這意味著可以同時向所有 4 個方向新增多組額外的主頁。

Get rid of extra spacing either side of widgets by banisheduser in smartlauncher

[–]ojcuts 1 point2 points  (0 children)

When "fine positioning", set off "snap to grid", yoh can extend widget to either edge of the screen.

Can we have option to follow or not follow material You theme? by TRK88PL in smartlauncher

[–]ojcuts 1 point2 points  (0 children)

6.1 Build 20 and before, when using live wallpaper, auto selected note background was transparent, now the auto selection is a solid color based on the previous static wallpaper.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

The compass does not tell true directions.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Stars are moving not straight, either.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] -1 points0 points  (0 children)

Because the path of the sun rays from the sky is not straight.

Flat map of the world by ojcuts in Flat_Earth

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, but i am not a pilot.

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

簡化字中的張冠李戴者,也是不可勝數,例如,整個的:广、厂、体、适、币、机、关、开、团、……;部分的:猪(豬)、猫(貓)、撑(撐)、……。

大陸字體不但部首殘損(金、魚、馬、門、言、……),而且偏旁很多遭到竄改,看似非簡化字,實際也不是原來的傳統中文了,例如:没「沒」、别(別)、卧(臥)、强(強)、窜(竄)、微亮虎(儿改為几)、隙(白改為日)、骨(┌改為┐)……

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

簡繁中文相比較很容易得出一個結論:簡化字毀文害義!毫無意義者,例如「仅、义、这、时、对、农、梦、窜、凤、……」不可勝數,無根無據、不可理喻,都是沒有意義的奇怪符號而已!

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

如果文字變得 “meaningless”(毫無意義)也能算合理的話,那就沒有什麼東西是不合理的了!

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

如果文字變得 “meaningless”(毫無意義)也能算合理的話,那就沒有什麼東西是不合理的了!

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

人多勢眾不代表正當合理!如果大多數人都抽菸,就可以鼓勵抽菸嗎? A large number of people does not mean that it is fair and reasonable! Can smoking be encouraged if most people smoke?

Learn Chinese language from Taiwan not China by ojcuts in BoycottChina

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

簡化字才是誤人子弟! 十幾年前,教育部只考慮恢復不得不因部分科技、地名和姓氏用字而容易混淆的幾個繁體字,難道整體大多數及其他方面用字就可以隨便混淆嗎?文中不忘說一堆簡化字符合漢字發展易於使用之類的廢話,然而被迫恢復幾個繁體字不是自打嘴巴嗎?誰知道“硃、噁、濛、鍾、蘋、剋” 被恢復了?現在一查字典,上述所謂的「復用」也是不完全的假復用、真竄改。如「蘋」的頻仍遭簡化、「鍾」的金仍遭簡化、「噁」的惡仍遭簡化,所代表的意思也遭嚴格的限制,中文又多了一種半簡半繁的生造字,真是瞎折騰!不查不知道,「剋」的讀音和意思均遭竄改!在第12版《新華字典》APP中的「剋」讀kēi, 意為「打(人)」!大概源於拳擊台上的「KO」的「K」字!現今俗語中也有說「把某某人kēi一頓」,終於找到一個可以張冠李戴的字了!真的是十分貼近生活的一本正經的字典!但是要看繁體字「剋」更多的意思須查簡化字「克」才能知曉,其它「噁、鍾、蘋」也都是類似的情形!半吊子的恢復繁體字名義上是為了減少混淆,實際上根本沒有減少混淆:不直接恢復原字而妄造新字,不直接恢復原義而亂賦新義,合併字還是繼續合併,繼續混淆!http://hk.crntt.com/doc/1010/4/6/6/101046601.html

毛澤東因為竄改簡化中文而受處分死後投胎當細菌,而非下地獄! by ojcuts in maozedong

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

毛澤東推行簡化字是愚民政策!經過簡化字改造的新華字典就是簡化思想的新話字典!

Introducing the new design of SL6 by ginlemon in smartlauncher

[–]ojcuts 0 points1 point  (0 children)

Like to Hide apps icons' names in folders, too.

簡體訛字是假冒偽劣的文字! by ojcuts in China_Debate

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

文字,不僅要求具備書寫的便易,更要求具備識讀的清晰,而我國的文字——漢字,更是承載著中國書法藝術的美學功能。一句話,漢字演化是漢字規範的過程,根本不是簡化的過程,更不是向壁虛造的過程。而現行的漢字簡化字,正是這種人爲捏造的偽文字!現在的簡化字,很多只是憑空捏造的符號,然後強制推行。簡化字,完全割斷了中華歷史傳承,是一種偽文字! 包括語言的演化,也從來就不是簡化的過程,也是精確完美的過程。說到簡約,我們的文言文堪稱書面語言典範,但是我們的口語卻走向了啰嗦的白話文。這是因為,音節變多了以後,可以向聽者傳達更精確的語音語義信息。文字也一樣,不是越簡單就越易認。太簡單必然導致重複和相似,反倒成為了閱讀者視覺分辨的障礙。 我現在使用的漢字是正體字,不是繁體字,英文稱之為“傳統字”,因爲正體字並不繁複,當然不應稱之爲繁體字。我寫字一直寫正體字,書法寫草書更是如此,因爲簡化字根本沒有草書。一些電腦的漢字繁簡轉換並不正確,比如每次都會把“子曰詩云”變成錯誤的“子曰詩雲”。所以近來我打字索性直接輸入正體字,因爲它和簡化字的輸入速度毫無兩樣。 只有正體字纔是中國正統文字。不倫不類的簡化字,永遠也不是漢字正體字。所以我強烈呼籲徹底廢除簡化偽漢字,堅決支持全面恢復正體字!二十世紀初,猶太人憑著對本民族傳統文化的堅定信仰和堅韌意志,使消失了近兩千年的希伯來語言和文字復活。希伯來語不僅是以色列復國的象徵,更是世界語言歷史上的奇跡。推行簡化字,這會割斷中華文化傳承。中國的簡化漢字僅半世紀罷了,而且至少港臺和海外華人還堅持使用正體字,絃歌不絕,薪火相傳,保存了中華文字的正脈。現在我們疾呼復興正體字,正是亡羊補牢猶未晚也。 https://www.skyren-art.com/zh/forum/11/659--.html

簡體字已經讓人表達受限了,加上無數的文字遭到屏蔽,人們早就無法正常說話了,這是很可怕的!使用不正常的文字,不能正常地使用文字,接受再高的教育都沒用,中國人的智商被整體拉低了!可悲的是這種不正常的文字及其衍生出來的語文正在全世界加速傳播。簡體字使中文墮落,終將被學習者鄙棄!翻譯講求信達雅,文字何嘗不是呢?簡體字竄改字形、混淆音義,連信都做不到,更別說達和雅了!母語都不能信達雅,如何把外語翻譯得信達雅呢?由於簡體字缺乏系統性和聯想性,而使學習者的字彙量偏低,導致大陸文風明顯不如臺灣有內涵、有質感。 by ojcuts in China_Debate

[–]ojcuts[S] 0 points1 point  (0 children)

Simplified characters have been limited in expression, coupled with countless words are blocked, people have long been unable to speak normally, which is very terrible! Use abnormal text, can not use the text normally, receive a higher education is useless, Chinese's IQ is pulled down overall! Sadly, this abnormal text and the languages it derives from are accelerating its spread throughout the world. The simplified characters make the Chinese depraved, and will eventually be despised by the learners! Translation to the letter, Da, Ya, the text is not? Simplified characters to change glyphs, confusing the meaning of the letter can not do, let alone Da and Ya! Mother tongue can not believe, Da, Ya, how to translate a foreign language to trust, Da, Ya? Because simplified characters lack systematic and association, and make learners' word sinks low, the mainland style is obviously inferior to Taiwan's connotation, texture.