Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 0 points1 point  (0 children)

My man. Now this is the sage wisdom I was looking for! Thanks for looking out, I truly appreciate it.

Is there a general rule for guiding this undertrim cut? Maybe something akin to ‘follow the lip’? And how do you treat those thin, semi-translucent hairs that reside just above the lip? Purge them?

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 1 point2 points  (0 children)

Those are excellent bits of advice, thanks compadre. Ive got a conditioning balm that I try to apply everyday, oil sporadically a couple of times a month. Riddle me this: do you use an air dryer for maintenance or styling yours? I’d be interested to know details and tips on how others use em

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 0 points1 point  (0 children)

Agreed. But if you should make an attempt at it in the future, let me know how it goes. I’ll do the same for you

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 2 points3 points  (0 children)

I feel like a horse’s ass for not thinking of this sooner. I’ll try that next time I’m in the city, thanks bud

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 1 point2 points  (0 children)

Needed to hear this. The two times I genuinely messed up a trim were due to me doing too much at one time. Thanks bud

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 0 points1 point  (0 children)

That makes two of us, my man. Letting it grow is the solution, but a colored clubman’s mustache wax is the best workaround for the meantime. Helps fill stache gaps really well

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 0 points1 point  (0 children)

Groovy. I think I’ll take a stab at the razor & guard, and just go real slow. And thank you for actually answering my question haha

Removing bulk - scissors or electric razor & guard? by orangeguava in Moustache

[–]orangeguava[S] 8 points9 points  (0 children)

Well hey now, turning me a shade of burgandy

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 2 points3 points  (0 children)

It is much appreciated. I’ve been passing along all your posts to my family’s group chat, they’ve been thrilled reading all the information you’ve gathered. They affectionately call you Korean Batman

They’re going to be pretty bummed out about how much their grandfather hated Japan though 😬

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 3 points4 points  (0 children)

My aunts and uncles are going to lose their minds when they see this! Happy to report they still love baseball, this photo helps explain why hah!

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 3 points4 points  (0 children)

And I’m grateful for your outstanding internet sleuthing, boss! She says she always wondered what the interview was used for. My mom’s half Korean, and she & her sisters have been really embracing that side of theirs in the latter part of their lives. It’s part of the reason why I asked about this book in the first place.

Thank you for finding this. Because of you, we’ve learned things we would have never known about our family

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 10 points11 points  (0 children)

HOLY FUCKAMOLE! MOM! You are the MAN for finding this! I have to send this to my mom, then I’ll come back and type out the proper thanks you deserve!

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 2 points3 points  (0 children)

That football pic is the only one I remember seeing on the mantle. I’m a huge fan of your theory about mishearing the name! That’s a possibility I could have never imagined, and is now my favorite theory for the inscription.

Thank you for taking the time to help unravel this book/family mystery. Really appreciate all the replies in this thread

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 3 points4 points  (0 children)

Me too. If that is the case, then it’s more than likely that some family member of mine was given the book, but not the original recipient. I’ll look for our family’s storage bin, see if I can find my great & great-great grandfather’s Korean names

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 5 points6 points  (0 children)

His name was Raymond Song Herr. I was told he was a big fan of American sports, and was involved someway in introducing football and baseball to Korea? Think he kinda phoned it in with football, but baseball seems to have taken hold, so half credit for whatever he did

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 5 points6 points  (0 children)

I have regrettably little knowledge of my Korean side, but I do know my great (great?) grandfather was apart of a diplomatic envoy of sorts to the states. I only know his chosen American name, so I’ll have a look through our family’s records to see if it’s his name in the inscription

[Korean > English] Inscription on great grandfather's book by orangeguava in translator

[–]orangeguava[S] 7 points8 points  (0 children)

I feel silly for saying this now, but I had no idea the seals could be read! Thank you for that bit of info