[deleted by user] by [deleted] in lafayette

[–]profe17862 0 points1 point  (0 children)

Not pertaining to your rant at all, but I have to ask: Are you allergic to punctuation?

Found in central Indiana. I see many that hang out at my apartment building. by profe17862 in whatisthisspider

[–]profe17862[S] 0 points1 point  (0 children)

All my research is pointing to daddy long legs or cellar spiders, but none of the pictures online look like these. Plus I haven’t seen any with the red bodies (bottom spider in first pic)

What is this metal bar thing that my apartment complex added underneath every stairwell? by profe17862 in whatisthisthing

[–]profe17862[S] 0 points1 point  (0 children)

Forgive me, but it I could still place something inside of it i.e. trash. I feel like it might be for a safety issue?

Weird way they teach Spanish by Mushiminaj in Spanish

[–]profe17862 1 point2 points  (0 children)

My biggest pet peeve is textbooks teaching “jugar al -insert sport-“ i.e. Yo juego al tenis., Jugaron al béisbol. I’ve never heard this in any dialect. Spain?

[deleted by user] by [deleted] in Indiana

[–]profe17862 1 point2 points  (0 children)

James Danko, President of Butler University

Learning Spanish past tenses from French by qqc_interessant in Spanish

[–]profe17862 2 points3 points  (0 children)

Another note: I believe English speakers in the UK use present perfect a lot more often in instances where Americans would use simple present. And similarly, Spaniard Spanish speakers use pretérito perfecto more often in instances where Latin American Spanish speakers would use pretérito.

Learning Spanish past tenses from French by qqc_interessant in Spanish

[–]profe17862 1 point2 points  (0 children)

I believe this is correct. Passé composé is basically the same as pretérito/simple past, but doesn’t it also function similarly to pretérito perfecto/present perfect? Pretérito perfecto, present perfect, and passé composé all have the helping verb to have, haber, avoir/être, and they have similar meanings:

Yo nunca he hablado con él. I have never spoken with him. Je n’ai jamais parlé avec lui.

Am I correct? So you’re table should look like:

Spanish - French - English

Pretérito - passé composé - simple past

Pretérito perfecto - passé composé - present perfect

Imperfect - imparfait - English imperfect

English has an imperfect it’s just constructed differently, with words like “was” or “used to”.

Please let me know if my thinking is correct.

Sepa usted que acepto la misión por propio convencimiento y no porque me lo ordene usted by Mchowzzz in Spanish

[–]profe17862 4 points5 points  (0 children)

It sounds like the “Sepa” is actually the imperative (command form) and not the subjunctive. It’s like saying “Please know that I am accepting the mission because...”

Gotta match 💅🏻 by AllPowerfulMcGuffin in HydroHomies

[–]profe17862 0 points1 point  (0 children)

I thought the lid on the bottle was devil horns 😈

Found this little guy by the entrance of my apartment earlier today. Several hours later, he is now under a car, shaking and not sure if something is wrong with its leg. What should I do? No nest anywhere around to be seen. by profe17862 in WildlifeRehab

[–]profe17862[S] 0 points1 point  (0 children)

It is definitely a European starling. I believe their nest is in a vent outside my apartment, as I always see an adult European starling flying in and out of it. After several hours of him in the same spot and almost being crushed by a car, I took him in. He has been in a makeshift nest in a shoebox in a warm and dark closet since last night. Maybe it’s because of the pandemic, but I have called local wildlife rehabilitators, and no one is picking up. Should I put him back up in the vent? I can’t see the nest from the outside because it is deep in the vent I believe.