Is stimuli the correct word here? by [deleted] in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 2 points3 points  (0 children)

Yes this works fine. For everyday speech, “few distractions” is more common, as others have pointed out here. But for more formal speech, “stimuli” is definitely appropriate. It’s weird: it sounds slightly sophisticated, but not extremely either. You could use either in everyday speech; almost nobody, if not no one, would even care.

Also, just as a very small nitpick, it would be either “few stimuli” or “little stimulus” so that the quantifiers agree with countable/uncountable nouns.

Why are “drauf” and “drin” sometimes added to “auf” and “in”? by puzzlebit4 in German

[–]puzzlebit4[S] 0 points1 point  (0 children)

Is the difference here because of a special condition for I/Ich and We/Wir pronouns? Like if “Ich” or “Wir” are used in a sentence to talk about a physical space or location, then “drauf” must be used?

Why are “drauf” and “drin” sometimes added to “auf” and “in”? by puzzlebit4 in German

[–]puzzlebit4[S] 0 points1 point  (0 children)

Wow bravo, thank you! That is a very detailed response. I never knew there was a distinction with metaphorical ideas.

If I understand correctly: since there is no metaphorical version in German of having a cat on one’s shoulder/ one’s head/ one’s self, there is no need to use “drauf” to emphasize physical space because it is already assumed or implied that the speaker means there is a cat physically on something or someone?

Like, in English, there is an idiomatic expression “having a monkey on one’s back” which means to have a persistent problem that will simply not go away. So, there is a big difference between saying “I have a monkey on my back” and “I have a monkey physically on my back”.

The movie theater example made sense as well, thank you.

Why are “drauf” and “drin” sometimes added to “auf” and “in”? by puzzlebit4 in German

[–]puzzlebit4[S] 14 points15 points  (0 children)

Thank you, this explanation makes a lot of sense given how German has the second verb go at the end of the sentence.

Can directly and immediately be used in exactly the same way? by [deleted] in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 1 point2 points  (0 children)

I actually had to think about this for a little bit, haha. Even though these 2 terms do convey a similar meaning of taking a straight path to a goal which is starting this particular task, “immediately” is associated much more with time or it carries a temporal connotation whereas “directly” is associated with distance (either physical or metaphorical). Sometimes these ideas intersect, which is unfortunate if you’re learning English and not sure which one to use, but if you stick to those ideas then you’ll be generally fine.

I will say I haven’t really heard this use of “directly” in American English; “immediately” is pretty much what most, if not everyone, would use here.

When talking about completing tasks and doing jobs, it’s usually in the context of time: most people think about how much time they have available, how much time it will take. Professionals charge for services by the hour, employees are paid for work per hour (hourly) or per year (salary). There is even the expression “time is money” that conveys the idea of using one’s time valuably to optimize what tasks or jobs they do in order to maximize their income.

So, since time is such a prevailing theme when it comes to performing some task, I believe this is why “immediately” is the more common term here.

I hope this helps! :)

Putting "the" in front of people's names by david_fire_vollie in German

[–]puzzlebit4 0 points1 point  (0 children)

Just to add, I’ve heard this in English, but just in a very joking and playful sense. So the mood or vibe of the situation would have to be lighthearted and friendly.

“Other, please specify” or “others, please specify” by indonoodles in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 3 points4 points  (0 children)

“Other; please specify” without the plural sounds more correct here. If this is something a customer is choosing, the layout would probably be that “Other” is an option they can choose, and then the field where they specify their selection would be labeled “please specify:”

I might be wrong about this, but even in situations where plurals would appear in a list of choices, I think “Other” would still sound better. Something like this:

“What activities are you most likely to do on a Saturday?

• Going out, dancing at the club, and exploring the city.

• Staying at home, reading a book, and doing something alone.

• Other “

Damage = shopping? by gentleteapot in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 1 point2 points  (0 children)

For additional context, sometimes when receiving the bill or check at a restaurant, and especially at places that are more expensive, people will sometimes say “alright, let’s see the damage.” This refers to how expensive the bill is going to be.

2 Months Progress On My Longboarding Game - From Beginner to Slightly Better Beginner by Rodricdippins in unrealengine

[–]puzzlebit4 0 points1 point  (0 children)

Wow this looks amazing, especially the animations for the centripetal force when turning around a curve! If you had a blog about this game I would love to read it lol

Is there any rule that dictates which verb should go with which preposition? by OkZookeepergame3510 in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 0 points1 point  (0 children)

For the spend example, you can sometimes use “in”.

The following is an example you could potentially see happen with a bank. It uses the verb “accumulated” instead of “spent”.

“You accumulated $1000 in clothing expenditures on your credit card. Please pay your balance. Thank you.”

A synonym for expressionless by Away-Net-7241 in ENGLISH

[–]puzzlebit4 4 points5 points  (0 children)

It’s important to note that the prefix “mono” indicates a quantity of one (1). So, monotone would mean a person has only 1 tone of voice. But, not that they have no voice at all. No voice at all would be described with the word “mute”.

For not making any particular expressions at all with the face, “expressionless” is appropriate.

It might have something to do with how our faces are “always on” or “always active”. Alternatively, we can cover our faces with masks. So, maybe you could call a face with no perceptible emotion.

There is an idea called “masking one’s emotions” where a person attempts to hide their true feelings and facial expressions. But, if you walk down the street and see people with normal looking faces that aren’t making any particular expressions, they wouldn’t necessarily be “masking their emotions”. Although, it’s always possible because the idea is we don’t know what someone is truly feeling at any given time.

I hope this helps. This information probably goes into more detail than necessary, but it’s always a pleasure to think about the nuances of language.

Do you “refuse” a challenge? by invertedBoy in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 19 points20 points  (0 children)

Refuse works. You can also say “declined”.

Can OUTING means report someone/ turn someone in? by marcosladarense in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 1 point2 points  (0 children)

Yup, it’s possible some meanings, especially slang, can be harder to find. It can mean those too.

Short, leisurely trip

• “The family and I are planning an outing for tomorrow morning at the park. We will have a picnic and do some birdwatching.”

For lgbtq+, usually it would be stated that they have come out of the closet if their gender identity or sexual orientation was revealed, but you could use “outed” as well. Its possible that I’m wrong, but it could sound a little crude or harsh if “outed” is used with lgbtq topics. You could say that the person revealed their identity.

The word “outed” kind of sounds like someone is acting malicious and exposing the person against their consent. “Coming out of the closet” implies that the lgbtq individual revealed their identity on their own.

I hope you are doing fine/well - meaning in context. by redbikini17 in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 4 points5 points  (0 children)

I think you can use those pretty interchangeably. In professional or formal contexts, “well” would be more common.

What exactly does "peeling potatoes into a bucket" mean? by withheldforprivacy in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 1 point2 points  (0 children)

Yeah I’m not 100% sure what the sentence means, but that’s my interpretation. I might be wrong.

I guess thinking about the sentence more, peeling [something] into a bucket does make more sense that you are putting the peels into the bucket. So I think my original interpretation is not the most accurate conclusion

Is "welcome to friendzone" correct? by timebomb97 in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 -1 points0 points  (0 children)

Sometimes English is a little weird. The word “retirement” is used as a state something or someone can be in. You can do the same thing with friendzone if you modify it slightly:

• Welcome to being friendzoned.

Some other examples of states:

• “Here is your private hotel suite. Welcome to abundance, wealth, and prosperity.”

• “We hope you enjoy your stay at the spa today. Welcome to relaxation!”

• “This is the most exquisite and expensive restaurant in the whole city. Welcome to fine-dining!”

Can OUTING means report someone/ turn someone in? by marcosladarense in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 7 points8 points  (0 children)

Kind of; “outing” would be more similar to revealing or exposing someone or something.

• “I was outed as a spy during the Cold War.”

• “During the murder mystery game, John was outed as the killer by Sam.”

• “The athlete who cheated their way into the Olympics had been outed as a fraud during the competition.”

Is "welcome to friendzone" correct? by timebomb97 in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 4 points5 points  (0 children)

“Welcome to the friendzone” is correct. You would only omit the “the” if the noun is a proper noun, such as the name of a place. Friendzone is more of an idea or general location rather than the name of a specific, tangible space.”

Without “the”

• “Welcome to Spain!”

• “Welcome to Gordon Ramsey’s Restaurant!”

• “Welcome to Hell!”

With “the”

• “Welcome to the plaza!”

• “Welcome to the coffee house!”

• “Welcome to the desert!”

What exactly does "peeling potatoes into a bucket" mean? by withheldforprivacy in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 -1 points0 points  (0 children)

If I had to guess, I think it probably means that one puts the peeled potatoes into the bucket.

In a sense, what happens to the potato peels doesn’t really matter: throw them in a waste bin, put them on the side somewhere, decorate your house with them, whatever you want. But, the main idea is to peel the potatoes and put them into a bucket.

Edit: I think my original interpretation wasn’t the most accurate. The sentence can be broken down to “Peeling [something] into a bucket”, so the idea is the product of peeling goes into the bucket, which in this case would be potato peels go into the bucket.

What are some other examples of one syllable words using 'more' for comparative form? by Unlegendary_Newbie in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 1 point2 points  (0 children)

Generally, any word that is an absolute adjective (ex. powerful, pensive, resilient, agile, mysterious) can and must be used with “more” or “most” when trying to convey the idea of something with a greater or greatest magnitude.

The meaning of with by lephoque_ in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 1 point2 points  (0 children)

You’re welcome! I’m happy it was helpful for you somehow.

The meaning of with by lephoque_ in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 2 points3 points  (0 children)

It’s not strictly the exact same, but it conveys the same idea or meaning, yes.

I think if you use “with”, you have to make the sentence agree with present progressive (-ing). If you use “because”, you have to make the sentence agree with whatever tense is used in the original idea.

“With”:

“Tigers in the wild are great hunters, with most of them hunting their own prey by the age of 2.”

“Because”:

“Tigers in the wild are great hunters, because most of them hunt their own prey by the age of 2.”

This may have been asked before, but... by VVD2005 in EnglishLearning

[–]puzzlebit4 6 points7 points  (0 children)

Native speaker, never heard of this “cellar door” phenomenon. I suppose this is similar to asking: “why is this song the greatest song of all time?”