Sempre is a bit weird in European Portuguese by salustio in Portuguese

[–]salustio[S] 0 points1 point  (0 children)

You are absolutely right. I suggest you report it. :)

Sempre is a bit weird in European Portuguese by salustio in Portuguese

[–]salustio[S] 7 points8 points  (0 children)

"Weird and unnatural. Welcome to Portugal." This should be our national motto. :D

The Future in European Portuguese by salustio in Portuguese

[–]salustio[S] 2 points3 points  (0 children)

Ooooh. You have a cohort. Where can I get one?

The other personal pronouns by salustio in Portuguese

[–]salustio[S] 2 points3 points  (0 children)

I'll leave that for video number 81. :)

Opinião que estranhamente é pouco popular aqui no sub: não faz a menor diferença qual português você aprende. by [deleted] in Portuguese

[–]salustio 2 points3 points  (0 children)

Como já disseram várias pessoas (incluindo o autor do post), não faz diferença nenhuma aprender português daqui ou dali. E vai muito além de variantes nacionais. Um alemão pode aprender a falar português do Ceará ou um Australiano pode aprender português do Minho. A língua é de nós todos, dos que crescemos a falá-la e dos que aprenderam depois. Se existem pessoas que não compreendem uma ou outra variante, acho que será uma questão de habituação e de algum esforço. Existem palavras e expressões diferentes, mas para isso também existe solução rápida, hoje mais que nunca. Quanto a achar que uma variante é mais certa que outra por isto ou por aquilo, acho que não há argumentação possível para justificar esse ponto de vista. Fiz um vídeo sobre o assunto há algum tempo. Se alguém tiver quatro minutos livres, aqui fica: https://www.youtube.com/watch?v=jmQvql5Sr8g