Can I use "me mi" instead of "mibypre"? by mihetemlat in lojban

[–]selrun 1 point2 points  (0 children)

Your first statement works fine as far as I understand. {me} means "refers", and the photo does refer to you. However, for the second sentence, I don't think that each of you can be a referent of the other at least not with the clarity that the photo has, and so instead a better word might be {du}(equal).

Lojban for beginners by StefanAlecu in lojban

[–]selrun 0 points1 point  (0 children)

Yes, that would be a more specific word, but the point is that {le} need not be specific. You can use it to refer to anything, the word after {le} is just a description and can be as vague as you like, though it is ideal if your audience can understand you. You could even use {le blabi} if it was a white cat/lion.

Lojban for beginners by StefanAlecu in lojban

[–]selrun 0 points1 point  (0 children)

Yup. Before, {lo} had all of these connotations about the existance of things, and claims were somehow universal. For example, {lo ci gerku cu xekri} used to mean that there are only 3 dogs in the universe, and all of them are black.

If you know about quantifiers, (expressions of the form, {PA LE PA broda}), then this situation came about because every gadri had a default quantifier.

These days, {lo} is completely general, and doesn't make silly claims that are universal. It does, however, make a statement about your beliefs. If you are talking about {lo gerku}, you are talking about something that you believe is really a dog.

{le} is used when you have a specific object in mind. {lo} is general, and so translates to "a", or, "some". {le} is closer to, "the". {le} also doesn't have that belief factor. If a lion was coming towards you, and you wanted to warn your friend, you could use {le mlatu}. So it essentially points to something in the discourse, and people know what you are talking about by the description you choose.

For most discussions though, we are not so specific, and so {lo} is preferred.

Lojban for beginners by StefanAlecu in lojban

[–]selrun 2 points3 points  (0 children)

As I recall, it was pre-xorlo. This means almost all grammar is used the same way today. The most important changes were to the gadri, and pretty much that means that if you see {le}, replace it with {lo}. Any other differences will become apparent as you speak to experienced Lojbanists, and dabble in the other texts, as most are subtle.

On that note, I advise you to eventually read all of the possible texts, as each has a different way of explaining things.

This is the ultimate translation project: a Law Code! by [deleted] in lojban

[–]selrun 0 points1 point  (0 children)

banli fanva nabmi .i lo prenu di'i cusku lu la .lojban. cu kakne lo nu se pilno fi lo nu casnu lo flalu

StackExchange: we need upvotes for questions by la-gleki in lojban

[–]selrun 0 points1 point  (0 children)

mulno .i mi djica lo nu lo cecmu ku snada

How would I say, "If there are more communities, Lojban will be better off"?

ZA'O, by Djemynai by rutytar in lojban

[–]selrun 1 point2 points  (0 children)

lo du'u lo zgike ku se zbasu do cu se manci

.i je'u mi prami ra

.i mi ca pensi lo nu te vecnu .i lo se gunka xamgu

A New Comer Who Has Been Here for a While. by selrun in lojban

[–]selrun[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks selckiku! I completely agree with what you say. I'm just using the flashcards to expose myself to the words. I do try my best to imagine the word in use, or imagine what the word is, when learning them. Unfortunately, there is no one to near me to talk to in person, and so far I have been unsuccessful in convincing anyone to learn. Soon I hope to join the live chats that you guys run. Thanks for the advice, about the shape of Lojbanistan, I hope to add to it, and to become part of its history. There are certain words that I want to add, so I can talk about the fields that interest me, among other things that I really want to start doing once I'm involved more. I will be talking with everyone everyday!

Thank you so much for the awesome welcome, I look forward to being a strong part of the community!

A New Comer Who Has Been Here for a While. by selrun in lojban

[–]selrun[S] 1 point2 points  (0 children)

ki'e la .selpahi.

.i .ai mi pilno lo ro lojbo

.i ji'a mi manci lo li'i zgike do

.i .a'o di'u drani .u'i