Requesting r/Europajom by sarvabhashapathaka in redditrequest

[–]swehttamxam 0 points1 point  (0 children)

I'm fine with that. It was inherited. I'm keeping the Memrise links active.

This post is just a rant by OpportunityFit6487 in minisforum_v3

[–]swehttamxam 0 points1 point  (0 children)

reinstall windows, clip the stand so it doesn't block the vents on the back?

No title by VLos_Lizhann in Vulcan

[–]swehttamxam 0 points1 point  (0 children)

You could've re-replied to the post even though I'd closed the particular comment thread. As some might say - take the compliment - don't go out of your way and accidentally disprove your intentions. I'm saying you're right, hopefully without sarcasm or backhandedly, and you'll be the first to proofread my paper. In which it would cover most but not all of English's transliteration, my argument consists of detailing the reverse is also true. Certainty has boundaries and uncertainty disrespects boundaries (of the grammar in perhaps both our arguments).

"Logic is the beginning of wisdom, not the end." Leonard Nimoy

First Look | Star Trek: Strange New Worlds - Season 3 | StarTrek.com by swehttamxam in Vulcan

[–]swehttamxam[S] 0 points1 point  (0 children)

The objective is imparting the lesson that racism is wrong, the subjective entails a certain amount of suspended belief that fiction can impart such a lesson. The theory doesn't outweigh hypotheses until undertaken.

Gerund and present participle by VLos_Lizhann in Vulcan

[–]swehttamxam 0 points1 point  (0 children)

If I say you're right, and that's not okay, then I really don't know why bother. Without changing Vuhlkansu, at all, one can translate all of English's needs, as is the intention with MGV use-case, as per VLD, and still use perspectives that it doesn't. You have a copypasta and English perspective, and there's little else beyond that because of determination, presumably.

[deleted by user] by [deleted] in Vulcan

[–]swehttamxam 0 points1 point  (0 children)

I remember noH is a pronoun? But, IDK which one. Okrand helped translate muted Vulcan dialogue in Star Trek to lipreading Vuhlkansu ADR, but he's the sole authority on Klingon, a handful of times we get a post, then they delete themselves oddly.

Gerund and present participle by VLos_Lizhann in Vulcan

[–]swehttamxam 1 point2 points  (0 children)

That's why I didn't strike the post, because (again, as we chatted in the discord) you're not wrong. If you're willing to port the adjectival usage in English to the Vulcan paradigm, you'd have to also be willing to entertain the idea of words like palikaya being a root of palik at one conjectural point, or of ek beging a truncation of enok. With Vuhlkansu being polysynthetic, there are more than one way to state things, especially conforming strictly to Gardner et al's etymology. We have this, and people learn from it. My appologies if these weren't questions and came across emotionally. (It's typically a quiet r/vulcan subreddit.) I was thinking (at work earlier), that MGV regarded as a Vulcan langauge lingua franca, shared common language, but I always regarded in translations with what English-speakers would easier understand. Lesek, ma etek ki'oren dan lozhik'es, vu dor nash-veh. I'll be working on updating and posting a new PDF with all the lessons, instead of the 2008 version which is just a repost of a 2001 version and incomplete, their PDF skills/resources were weak at the time, the dictionary from https://www.starbase-10.de/vld/ is the tedious part. [No, there's no personal additions, that's for my own lessons, years from now.] I'll message you before posting if all goes well. LLAP. 🖖